<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Arhiva Slovakia - Mili Dueli</title>
	<atom:link href="https://milidueli.com/tag/slovakia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://milidueli.com/tag/slovakia/</link>
	<description>International Online Poetry Contest</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Jan 2024 13:50:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>hr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://milidueli.com/wp-content/uploads/2025/05/cropped-mili-dueli-logo-32x32.png</url>
	<title>Arhiva Slovakia - Mili Dueli</title>
	<link>https://milidueli.com/tag/slovakia/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">165055296</site><div class="fcbkbttn_buttons_block fcbkbttn_arhiv" id="fcbkbttn_left"><div class="fcbkbttn_like "><fb:like href="https://milidueli.com/tag/slovakia/feed" action="like" colorscheme="light" layout="button_count"  size="small"></fb:like></div></div>	<item>
		<title>Etela Ágg &#8211; Paleta boja (Mili Dueli 2023 &#8211; Grand Final)</title>
		<link>https://milidueli.com/2024/01/19/etela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final/</link>
					<comments>https://milidueli.com/2024/01/19/etela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Organizator]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2024 13:16:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mili Dueli 2023]]></category>
		<category><![CDATA[Poezija]]></category>
		<category><![CDATA[Etela Ágg]]></category>
		<category><![CDATA[friendly duels]]></category>
		<category><![CDATA[internacionalni pjesnički konkurs]]></category>
		<category><![CDATA[international poetry contest]]></category>
		<category><![CDATA[Kontest poezije]]></category>
		<category><![CDATA[medzinárodná súťaž poézie]]></category>
		<category><![CDATA[mili dueli]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry contest]]></category>
		<category><![CDATA[poézia]]></category>
		<category><![CDATA[poezija]]></category>
		<category><![CDATA[priateľské súboje]]></category>
		<category><![CDATA[slavenska poezija]]></category>
		<category><![CDATA[Slavic poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Slovačka]]></category>
		<category><![CDATA[slovačka poezija]]></category>
		<category><![CDATA[Slovak poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Slovakia]]></category>
		<category><![CDATA[slovanská poézia]]></category>
		<category><![CDATA[slovenská poézia]]></category>
		<category><![CDATA[Slovensko]]></category>
		<category><![CDATA[súťaž poézie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://milidueli.com/?p=15233</guid>

					<description><![CDATA[<p>Name and surname: Etela Ágg Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) PALETA BOJA Na mojoj paleti sreću se sve boje&#8230; </p>
<p>Objava <a href="https://milidueli.com/2024/01/19/etela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final/">Etela Ágg &#8211; Paleta boja (Mili Dueli 2023 &#8211; Grand Final)</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://milidueli.com">Mili Dueli</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="title">
<div class="descr" style="text-align: center;">
<table class="innerTab" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td class="center leftTag" valign="top"><img decoding="async" src="https://webanketa.com/direct/img/icons/string.gif" /></td>
<td class="left question" valign="top">Name and surname:</td>
<td class="left answers" valign="top">
<div class="answer  "><strong>Etela Ágg</strong></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="center leftTag" valign="top"><img decoding="async" src="https://webanketa.com/direct/img/icons/text.gif" /></td>
<td class="left question" valign="top">Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE )</td>
<td class="left answers" valign="top">
<div class="answer  ">PALETA BOJA</p>
<p>Na mojoj paleti sreću se sve boje svijeta:<br />
crvena, zelena, plava,<br />
crna<br />
Tako je divna paleta boja,<br />
srce mi srećom pleše&#8230;</p>
<p>Četkom za slikanje nanosim ih na platno,<br />
kako mi ih život svakodnevno donosi.<br />
Ne pita me koje boje želim,<br />
dolaze postepeno jedna za drugom.<br />
Nježne i grublje boje se smjenjuju:<br />
prikazuju moj život,<br />
koji nije uvijek srećan&#8230;</p>
<p>Crna boja se duboko upila u platno,<br />
srce me boli zbog toga,<br />
ne odlazi&#8230;<br />
Zelena mi daje nadu za novi dan.<br />
Žuta boja me ispunjava<br />
energijom,<br />
poput sunca kad izlazi ujutro.<br />
Plava boja, kad poželim<br />
zagrliti nebo,<br />
ali oblaci su tako visoko,<br />
ne ide to&#8230;</p>
<p>Uveče dolaze crvene<br />
zore na nebu,<br />
odlažem paletu za<br />
naredni dan,<br />
vidjećemo šta će<br />
donijeti&#8230;</p>
<p>Translated to Montenegrin<br />
by Anđela Turukalo Dabetić</p>
<p>FAREBNÁ PALETA</p>
<p>Na palete zbiehajú sa mi všetky farby sveta,<br />
červená, zelená, modrá, čierna,<br />
je taká krásna farebná,<br />
moje srdce plesá&#8230;</p>
<p>Maliarskym štetcom ukladám ich na plátno,<br />
tak ako mi ich život denne prináša, všelijako .<br />
Nepýta sa ma akú farbu chcem,<br />
postupne za sebou, prichádzajú len.</p>
<p>Jemné aj drsné farby striedajú sú mi na plátne,<br />
zobrazujú môj život, nie vždy šťastný je &#8230;<br />
Čierna farba vpila sa mi hlboko do plátna,<br />
až ma z toho srdce bolí,<br />
neodchádza&#8230;</p>
<p>Zelená, nádej mi dáva do druhého dňa.<br />
žltá farba, energiou ma napĺňa,<br />
tak ako slnko,<br />
keď ráno vychádza.</p>
<p>Modrá, keď rukami chcem objať nebo,<br />
tak vysoko sú oblaky,<br />
nejde to &#8230;<br />
Na večer prichádzajú sa na oblohu červené zore,<br />
odkladám paletu farieb na ďalší deň,<br />
čo príde&#8230; Etela Ágg</p>
<p>:</p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="center leftTag" valign="top"><img decoding="async" src="https://webanketa.com/direct/img/icons/text.gif" /></td>
<td class="left question" valign="top">Something special about you!</td>
<td class="left answers" valign="top">
<div class="answer  ">Dobrý večer prajem,</p>
<p>Volám sa Etela Ágg, o pár mesiacov budem mať 62 rokov. Píšem pre svoje potešenie, zatiaľ moje básne nikdy neboli zverejnené.<br />
Pracujem ako učiteľka v špeciálnej materskej škôlke, pracujem s postihnutými detičkami autistami a detičkami s iným postihom. Môj život bol ťažký, nedávno som prišla tragicky o syna, neprajem to žiadnej mame. často vo svojich básňach ukladám svoj žiaľ na papier, dúfam, že môj žiaľ vybledne a prestane bolieť. Píšem pre svoje potešenie. Raz by som chcela vydať básnickú zbierku. Mám spravené video s básňou, ale neviem to sem vložiť.</p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="center leftTag" valign="top"><img decoding="async" src="https://webanketa.com/direct/img/icons/text.gif" /></td>
<td class="left question" valign="top">What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry?</td>
<td class="left answers" valign="top">
<div class="answer  ">Poézia v našej krajine je už ojedinelá. Skôr knihy majú úspech o živote ľudí.</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="center leftTag" valign="top"><img decoding="async" src="https://webanketa.com/direct/img/icons/text.gif" /></td>
<td class="left question" valign="top">List of the published books:</td>
<td class="left answers" valign="top"></td>
</tr>
<tr>
<td class="center leftTag" valign="top"><img decoding="async" src="https://webanketa.com/direct/img/icons/radiobuttons.gif" /></td>
<td class="left question" valign="top">Do you expect to win the contest?</td>
<td class="left answers" valign="top">
<div class="answer  ">YES</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p>You can watch and vote the video posted on Mili Dueli&#8217;s official Facebook page:</p>
<div class="fb-video" data-allowfullscreen="true" data-href="https://www.facebook.com/watch/?v=924154482753163" style="background-color: #fff; display: inline-block;"></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="WOZFNlPFUi"><p><a href="https://milidueli.com/2023-en/grandfinal/">Mili Dueli 2023 &#8211; Fifth Round (Grand final)</a></p></blockquote>
<p><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Mili Dueli 2023 &#8211; Fifth Round (Grand final)&#8221; &#8212; Mili Dueli" src="https://milidueli.com/2023-en/grandfinal/embed/#?secret=6Av0abzi9F#?secret=WOZFNlPFUi" data-secret="WOZFNlPFUi" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_viber" href="https://www.addtoany.com/add_to/viber?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="Viber" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_wordpress" href="https://www.addtoany.com/add_to/wordpress?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="WordPress" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2024%2F01%2F19%2Fetela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final%2F&amp;linkname=Etela%20%C3%81gg%20%E2%80%93%20Paleta%20boja%20%28Mili%20Dueli%202023%20%E2%80%93%20Grand%20Final%29" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p>Objava <a href="https://milidueli.com/2024/01/19/etela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final/">Etela Ágg &#8211; Paleta boja (Mili Dueli 2023 &#8211; Grand Final)</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://milidueli.com">Mili Dueli</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://milidueli.com/2024/01/19/etela-agg-paleta-boja-mili-dueli-2023-grand-final/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15233</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Mili Dueli 2020/21: Poezija evropskih (nebalkanskih) autora (Polufinale)</title>
		<link>https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/</link>
					<comments>https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Organizator]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2021 15:15:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mili Dueli 2020]]></category>
		<category><![CDATA[Alexandra Mantsevoda]]></category>
		<category><![CDATA[Anđela Turukalo]]></category>
		<category><![CDATA[Balkan]]></category>
		<category><![CDATA[Czech]]></category>
		<category><![CDATA[Eliza Segiet]]></category>
		<category><![CDATA[Emi Endqkova]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Evropa]]></category>
		<category><![CDATA[Gloria SOfia]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Ivanna Samchuk]]></category>
		<category><![CDATA[Jana Orlova]]></category>
		<category><![CDATA[Juljana Mhmeti]]></category>
		<category><![CDATA[Lucilla Trapazzo]]></category>
		<category><![CDATA[Michela Zanarella]]></category>
		<category><![CDATA[mili dueli]]></category>
		<category><![CDATA[Netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[pjesme]]></category>
		<category><![CDATA[poezija]]></category>
		<category><![CDATA[Poland]]></category>
		<category><![CDATA[prevodi pjesama]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Slovakia]]></category>
		<category><![CDATA[strana poezija]]></category>
		<category><![CDATA[strani autori]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[Tomas Waginger]]></category>
		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>
		<category><![CDATA[Yurij Lishchuk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://milidueli.com/?p=10815</guid>

					<description><![CDATA[<p>Mili Dueli je najpopularniji online balkanski kontest poezije sa sjedištem u bh gradu Jajcu. Kontest je osmišljen i inspirisan idejom Nermina Delića. Kontest se sastoji od pet krugova. Četvrti, pretposljednji, krug se tradicionalno naziva i&#8230; </p>
<p>Objava <a href="https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/">Mili Dueli 2020/21: Poezija evropskih (nebalkanskih) autora (Polufinale)</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://milidueli.com">Mili Dueli</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Mili Dueli je najpopularniji online balkanski kontest poezije sa sjedištem u bh gradu Jajcu. Kontest je osmišljen i inspirisan idejom <a href="https://milidueli.com/nermindelic/">Nermina Delića</a>. Kontest se sastoji od pet krugova. Četvrti, pretposljednji, krug se tradicionalno naziva i Polufinale.</p>

<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/alexandra-manstevoda/'><img decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Alexandra-Manstevoda-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Alexandra-Manstevoda-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Alexandra-Manstevoda.jpg 697w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/eliza-segiet/'><img decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Eliza-Segiet-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Eliza-Segiet-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Eliza-Segiet.jpg 697w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/emi-endqkova/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/EMI-ENDQKOVA-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/EMI-ENDQKOVA-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/EMI-ENDQKOVA.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/gloria-sofia/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Gloria-Sofia-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Gloria-Sofia-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Gloria-Sofia.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/ivanna-samchuk/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/IVANNA-SAMCHUK-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/IVANNA-SAMCHUK-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/IVANNA-SAMCHUK.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/jana-orlova/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Jana-Orlova-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Jana-Orlova-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Jana-Orlova.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/juljana-mehmeti/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Juljana-Mehmeti-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Juljana-Mehmeti-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Juljana-Mehmeti.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/lucilla-trapazzo/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Lucilla-Trapazzo-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Lucilla-Trapazzo-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Lucilla-Trapazzo.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/michela-zanarella/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Michela-Zanarella-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Michela-Zanarella-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/Michela-Zanarella.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/tomas-waginger/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/TOMAS-WAGINGER-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/TOMAS-WAGINGER-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/TOMAS-WAGINGER.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>
<a href='https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/yurij-lishchuk/'><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="145" src="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/YURIJ-LISHCHUK-300x145.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/YURIJ-LISHCHUK-300x145.jpg 300w, https://milidueli.com/wp-content/uploads/2021/08/YURIJ-LISHCHUK.jpg 697w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>

<div class="descr">
<div class="descr">
<h2>PJESME / POEMS</h2>
<div class="descr"><b>JANA ORLOVÁ 1986 CZE Prague<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Duša nema pol</p>
<p>Djelimično sam muškarac<br />
mašina i planeta</p>
<p>Podići ću tamnicu za duhove<br />
i pokazaću vam gdje loviti<br />
u sumraku</p>
<p>Onda ću ih skuvati u<br />
menstrualnoj krvi<br />
Oštrica oduzimanja, rez ljubavi</p>
<p>Ja sam bijela, gola i ljupka<br />
tamo, na udaljenom asteroidu<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Duše nemá gender</p>
<p>Jsem něco mezi mužem<br />
strojem a planetou</p>
<p>Postavím komoru pro duchy<br />
a ukážu ti, kde lovit v šeru</p>
<p>Vše uvařím ve své krvi<br />
Ostří ztráty, řez lásky</p>
<p>Jsem bílá, nahá, krásná<br />
v dálce na asteroidu<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Soul Has No Gender</p>
<p>I&#8217;m partly a man<br />
a machine and a planet</p>
<p>I will erect a chamber for ghosts<br />
and I&#8217;ll show you where to hunt in gloom</p>
<p>Then I boil them in my menstrual blood<br />
Blade of forfeit, incision of love</p>
<p>I am white, naked, lovely<br />
there, on a remote asteroid<br />
_______________________<br />
Your biography<br />
Jana Orlová (1986) is a Czech poet and a performer. Her poems were translated into several languages, such as Hindi, Chinese, Spanish, Arabic, Belarusian, Bulgarian, Greek and Italian. She gained the &#8220;Breakthrough Act Award&#8221; in 2017 at Next Wave Festival for &#8220;crossing the boundaries of literature, fine art and theatre naturally and with ease&#8221;. She get the Dardanica Prize in 2020. Her work is to be seen at <a href="http://www.janaorlova.cz./" target="_blank" rel="noopener">www.janaorlova.cz</a>. She is an editor in chief of an online culture magazine.<br />
A list of published book:<br />
1. &#8220;Čichat oheň&#8221; („Sniff the Fire“), poetry collection in Czech (2012)<br />
2. &#8220;Újedě&#8221;, poetry collection in Czech (2017)<br />
3. Best Czech Poems anthology (2014 and 2018)<br />
4. &#8220;Padlo and other poems&#8221;, poetry collection in Ukrainian (2019)<br />
5. &#8220;Mă fuţi din milă&#8221;, poetry collection in Romanian (2019)<br />
6. &#8220;Choice of Lipstick&#8221;, poetry collection in English, released in India (ebook, 2020)<br />
7. &#8220;Nie uciekniesz&#8221;, poetry collection in Polish (2021)<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
I am so glad I can take a part of. I am so excited and suprised to go so far in the contest!<br />
Do you expect to win the contest?<br />
NO</p>
<p><b>MICHELA ZANARELLA 1980 ITA Rome<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Na granici dna okeana</p>
<p>Na granici dna okeana<br />
nezreo je zvuk<br />
ukradenog života.<br />
Šaka mora<br />
vraća se sa znojem<br />
i težina<br />
uskih pustinja<br />
počiva u duhu.<br />
To je teror:<br />
glad i žeđ<br />
što u čamcu<br />
započinju njen kraj.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
On the boundary of an ocean floor</p>
<p>On the boundary of an ocean floor<br />
the unripe sound<br />
of a life stolen.<br />
A fistful of sea<br />
returns with sweat<br />
and the weight<br />
of narrow deserts<br />
in a ghost.<br />
It is a terror<br />
the hunger and the thirst<br />
that in a dinghy<br />
begins her end.<br />
_____________________________<br />
Your biography<br />
I&#8217;m born in Cittadella (Padoue) in 1980. Since 2007 I live and work in Rome. I published 17 collections of poetry. I&#8217;m journalist and I work in international relations. I love poetry and life.<br />
A list of published book:<br />
1.Credo, poetry (2006)<br />
2 Risvegli, poetry (2008)<br />
Vita, infinito, paradisi, poetry (2009)<br />
Sensualità, poetry (2011)<br />
Meditazioni al femminile, poetry (2012)<br />
L&#8217;estetica dell&#8217;oltre, poetry (2013)<br />
Le identità del cielo, poetry (2013)<br />
Tragicamente rosso, poetry (2015)<br />
Le parole accanto, poetry (2017)<br />
L’esigenza del silenzio, poetry (2018)<br />
L’istinto altrove, poetry (2019)<br />
Imensele coincidenţe, translated in romanian (2015)<br />
Meditations in the Feminine&#8221;, english edition (2018)<br />
La filosofia del sole, poetry (2020)<br />
Infinito celeste, arab translation (2021)<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
Mili Dueli is a prestigious poetry competition that gives poets the opportunity to get involved<br />
Do you expect to win the contest?<br />
NO</p>
<p><b>GLORIA SOFIA 1985 NHL Rotterdam<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Poezija se rađa</p>
<p>Utroba unutra stvara<br />
djecu izrazitih osjećanja,<br />
što žive u zametku poništenog srca.<br />
Okruženi karminskom rijekom,<br />
ujedinjuju se poput naroda:<br />
rasturaju maslačak,<br />
bore se sa robovskom tišinom,<br />
ostavljajući me grozničavom od osjećanja.<br />
To je vrtoglavica, osjećaj odvratnosti.<br />
Osjećam toliko kontrakcija&#8230;<br />
Rijeke znoja teku kao munje:<br />
gase svjetla i izblijede,<br />
sipajući smijeh i radost.<br />
Iz dugog porođaja rađa se poezija.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Nasce la poesia</p>
<p>Ventre genera dentro di me<br />
figli di sentimenti distinti<br />
vivono nell&amp;#39;embrione di un cuore disfatto<br />
contornati da un fiume carminio<br />
si uniscono come il popolo<br />
spargono denti di leone<br />
lottano con il silenzio di uno schiavo<br />
lasciandomi febbricitante dall&amp;#39;emozione<br />
É una vertigine, sensazione di disgusto<br />
tante contrazioni sento<br />
fiumi di sudore corrono come lampi<br />
spengono luci e sbiadito<br />
spruzzano risa e allegria<br />
dal parto prolungato nasce la Poesia<br />
__________________________<br />
Your biography<br />
Biography<br />
Glória Sofia, is a dreamer as most poets. Born in the city of Praia in Cape Verde, Gloria shares her dreams with her two children.<br />
She graduated in Engineering and Environmental Management in the Azores, another place that she cherishes for allowing her to continue to be an islander.<br />
Ever fascinated by writing, she has played with words since she was a child, exchanging dolls for diaries, and finding comfort when her secrets and thoughts are guarded in a white page.<br />
Gloria’s poems capture moments of her journey and are full of passion and the emotions as the author herself.<br />
Gloria has grown to make her voice heard in different arenas, believing that in addition to writing about feelings she also needs to speak, shout or take action on some realities.<br />
Among other poetry sites she collaborates with the online newspaper of magazines in the world.<br />
She was nominated to apply for RMAPAI.<br />
She has been invited for 3 University from Boston (April 2019). Harvard University, Tufts University and Boston University for reading and conversation about genre and literature.</p>
<p>She&#8217;s also represented her country Cape Verde in VIII Conference in Portuguese Language Literature UMass Boston, gala cidad la paz Bolivia 2020.</p>
<p>Her poetry has been translated into more than 15 languages, in 2020 she win one prize for Union Mundial Poetas Paz Liberdade She participated in International Poetry Festival in (Curtea de Arges) Romania (2016), (Istanbul) Turkey (2017), Ditet &amp; Naimit Macedonia / Albania (2018), festival internacional Bangladesh.<br />
Book<br />
Lacos de Poesias, Editora Brial, Rotterdam, Holanda, 2015<br />
Abriel, Editora Brial, Rotterdam, Holanda, 2018<br />
Urso Haby, United P.C, Rotterdam, Holanda, 2019<br />
Mar de Cabo Verde, Vakxikon Publications, Atenas, Greece, 2021</p>
<p>A list of published book:<br />
Poesia das lágrimas, Portugal, 2013<br />
Lacos de Poesias, Editora Brial, Rotterdam, Holanda, 2015<br />
Abriel, Editora Brial, Rotterdam, Holanda, 2018<br />
Urso Haby, United P.C, Rotterdam, Holanda, 2019<br />
Mar de Cabo Verde, Vakxikon Publications, Atenas, Greece, 202<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
Know i have no opinion about your contest<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p>
<p><b>LUCILLA TRAPAZZO 1964 SWI Zurich<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Burrnesha (ili Posljednja zakleta djevica)*</p>
<p>Jedan pokret i suknja pada na zemlju:<br />
zadnji trag tvoje ženstvenosti.<br />
Prkosna pletenica pada pod noge<br />
sa ponosnim, bakarnim odsjajem.<br />
Dojka ti je nezrela.<br />
Dodiruješ kožu od nara, pa vežeš.<br />
Dva surova zavoja ograničavaju dah.<br />
Mladenački veo tvoje majke je nasložen (san<br />
jabuke i cimeta koje čuva kamfor).<br />
Drhtavo lice odraženo na fragmentu stakla.<br />
Na krevetu:<br />
poderane pantalone čekaju<br />
tvoju mliječnu kožu.<br />
U daljini: refren glasova i jadikovki.<br />
Tvoj otac<br />
odmara u najvećoj sobi.<br />
Amarantski šal<br />
jedva krije cvijet krvi,<br />
uspomenu na divlji lov.<br />
Sama ćeš čuvati čast kuće,<br />
porodice i sreza.<br />
Sjutra,<br />
suočena sa starijim očima od leda,<br />
negiraćeš da si žena.<br />
To je borba, trgovina za tvoju slobodu.<br />
Zadimljeni podrumi rakije i znoja<br />
čekaju na tebe.<br />
Utroba ti je neplodna zauvijek.<br />
Zakon planina i dolina;<br />
naglih, brzih rijeka;<br />
napisan krvlju, iz dalekih vremena:<br />
sama, Djevica vrijedi samo šest volova.<br />
Sjutra ćeš biti čovjek.<br />
Za šaku ljubavi,<br />
tvoji uzdasi i tuga<br />
ostaće u krevetu, da mjesec ne gleda.</p>
<p>*(U ruralnoj Albaniji, od srednjeg vijeka, samohrane žene smatrale su se obeščašćenim, nisu mogle posjedovati ni svoje imanje i nisu bile zaštićene od nasilja. Imale su samo jedno rješenje: da se zakunu da će zauvijek ostati nevine. „Zaklete djevice“ postale su Patrijarsi njihovih porodica, sa svim teretima i počastima muškog autoriteta. Danas u Albaniji ima oko 40 zakletih djevica.)<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Burrnesha (ovvero l&#8217;ultima vergine giurata)</p>
<p>Un sol gesto ed è in terra la veste<br />
reliquia di donna. S’arrende<br />
ai tuoi piedi la treccia ribelle<br />
di fieri riflessi di rame.<br />
Acerbo il tuo seno. Ne sfiori<br />
la pelle color melograno e<br />
lo avvolgi. Due bende crudeli<br />
costringono il fiato. Piegato il velo<br />
da sposa che fu di tua madre, già sogno<br />
di mela e cannella custodito da canfora.<br />
Un frammento di vetro riflette<br />
le gote tremanti sul letto<br />
calzoni consunti in attesa<br />
di pelle di latte. Lontano un coro<br />
di voci e lamenti. Tuo padre<br />
è composto nella stanza più grande.<br />
A stento una sciarpa amaranto<br />
nasconde quel fiore di grumi di sangue<br />
memento di caccia selvaggia.<br />
Sei sola a serbare l&#8217;onore di casa,<br />
famiglia e contado. Domani<br />
di fronte agli anziani<br />
con occhi di ghiaccio<br />
negherai d’esser donna.<br />
È una lotta, un baratto per la tua libertà.<br />
Cantine fumose di raki e sudore<br />
ti aspettano con ventre per sempre infecondo.<br />
La legge di valli montane e fiumi impetuosi<br />
è scritta nel sangue da tempi remoti<br />
-una vergine sola vale solo sei buoi.-<br />
Domani sei uomo. Per l&#8217;amore una mano<br />
sospiri e tormenti nel letto<br />
da sola.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Burrnesha (or the last Sworn Virgin)</p>
<p>One gesture and on the ground falls the skirt<br />
final vestige of your womanhood.<br />
A defiant braid surrenders at your feet<br />
with proud copper reflections.<br />
Your breast is unripe. You touch<br />
the pomegranate skin and<br />
you bind it up. Two cruel bandages<br />
constraining the breath. Folded is the bridal veil<br />
that once was your mother&#8217;s (a dream<br />
of apple and cinnamon guarded by camphor).<br />
A fragment of glass reflects<br />
your trembling face. On the bed<br />
ragged pants are waiting<br />
for your milky skin. Far away a chorus<br />
of voices and laments. Your father<br />
is resting in the largest room.<br />
Barely an amaranth scarf<br />
hides the blossom of blood<br />
memento of wild hunting.<br />
You&#8217;re alone to keep the honor of home,<br />
family and county. Tomorrow<br />
facing the elderly<br />
with eyes of ice<br />
you&#8217;ll deny being a woman.<br />
It&#8217;s a fight, a trade for your freedom.<br />
Smoky cellars of raki and sweat<br />
are waiting for you. Your belly is barren forever.<br />
The law of mountains and valleys, of impetuous hastening rivers<br />
is written in blood since remote times<br />
&#8211; Alone, a Virgin, is worth only six oxen &#8211;<br />
Tomorrow, you’ll be a man. For the love one hand<br />
your sighs and your sorrow<br />
when Moon is not looking.</p>
<p>(In rural Albania, since the Middle Age, single women had no honor, their possessions were disposed of and they were not protected against violence. Only one solution remained for them: to swear to remain virgins forever. The “sworn virgins” became the Patriarchs of their families, with all the burdens and honors of male authority. Today there are about 40 sworn virgins in Albania.)<br />
__________________________________<br />
Your biography<br />
Lucilla Trapazzo – Italy– Switzerland</p>
<p>studied German Literature (Rome, Italy), Master Film &amp;Video (Washington, D.C.), art, and theater. She collaborates with several art and cultural association in the organization of events and festivals.<br />
Her activities range among poetry, theater/performance, installations, translations, and literary critiques.<br />
She is poetry editor for MockUp Magazine, Italy, juror of International Poetry Prizes, invited to numerous International Festivals all around the globe.</p>
<p>What makes me different? Probably my nomadic nature, both in life (I lived in different countries) and in artistic expression (always jumping among the different media). In my works I long for a synthesis of the different artistic languages, for instance my poems have some filmic/theatrical elements as well as a touch of sensorial, pictorial quality.<br />
A list of published book:<br />
“Ossidiana”, poetry, 2018. (First Prize “I Murazzi”, Turin, 2019).<br />
“Dei Piccoli Mondi”, poetry, 2019,<br />
“Trentagiorni”, Haiku Lucilla Trapazzo, photographs Alfio Sacco, 2019,<br />
“Nello stesso Mare”, Tunisian-Italian poetry anthology, 2020, co-editor.<br />
“Transiti Poetici – Voci dal Mondo”, International poetry anthology, Italy, 2020, co-editor and translator.<br />
(+ Her poems, translated in 13 languages, have been published in numerous International anthologies and literary magazines, and awarded numerous prestigious prizes (just two &#8211; Best Book, I Murazzi, Torino, 2019; Best Poem, Cape Comorin Award, 2020, India).<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
I am enjoying the process very much. It takes courage to undergo such a huge competition with poets from all over the world. It is a humbling experience as well, we learn a lot, we confront, we are exposed directly to the public judgment (for me it was the scariest part) &#8211; Thank you for this!<br />
Do you expect to win the contest?<br />
NO</p>
<p><b>ANDREJS SOLOVJOVS 1982 LAT Riga<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
&#8211;</p>
<p><b>ELIZA SEGIET 1960 POL Tomaszów Maz<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Vjera</p>
<p>Vidjela sam smrt.<br />
Čovjek nije umro,<br />
samo vjera u njemu.</p>
<p>Vidjela sam pad.<br />
Jučer, muškarca<br />
&#8211; danas pad ljudi.</p>
<p>Elementi<br />
nisu naša posla.</p>
<p>Mi stvaramo mržnju,<br />
&#8211; koja ubija.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Faith</p>
<p>I saw death.<br />
A man did not die,<br />
but the faith in him.</p>
<p>I saw a fall.<br />
Yesterday of a man<br />
&#8211; today of the people.</p>
<p>Elements<br />
are not our work.</p>
<p>We create hatred,<br />
&#8211; which kills.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Wiara</p>
<p>Widziałam śmierć.<br />
Nie umierał człowiek,<br />
lecz wiara w niego.</p>
<p>Widziałam upadek.<br />
Wczoraj człowieka<br />
&#8211; dzisiaj ludzi.</p>
<p>Żywioły<br />
nie są naszym dziełem.</p>
<p>Tworzymy nienawiść,<br />
&#8211; która zabija.<br />
__________________________________<br />
Your biography<br />
Eliza Segiet (17.08.1960): Master&#8217;s Degree in Philosophy, completed postgraduate studies in Cultural Knowledge, Philosophy, Arts and Literature at Jagiellonian University. She is a member of The Association of Polish Writers, Polish Writers&#8217; Association (ZLP) and The NWNU &#8211; Union of Writers of the World.</p>
<p>I cannot say what distinguishes me from others. Certainly age <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
A list of published book:<br />
Poetry Collections:</p>
<p>1. Romans z sobą (2013),<br />
2. Myślne miraże (2014, 2nd Edition: 2017),<br />
3 Chmurność (2016),<br />
4. Magnetyczni (2018),<br />
5. Magnetic People (2018),<br />
6. Nieparzyści (2019),<br />
7. Unpaired (2019),<br />
Bardziej być (2020),</p>
<p>Monodrama:<br />
8. Prześwity (2015).</p>
<p>9. Farce:<br />
10. Tandem (2017).</p>
<p>Prose:<br />
11. Bezgłośni (2019),<br />
12 Zmyślenia (2020).<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
A very good contest! It is worth participating in it, because it makes the author aware of whether his work arouses the interest of readers. I am glad that I managed to reach the TOP 100!<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p>
<p><b>ALEXANDRA MANTSEVODA 1989 RUS Sent Peterburg<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Sjećam se divlje ruže</p>
<p>Sjećam se divne divlje ruže<br />
koja se rasula avgustovskim vazduhom.<br />
Njene krvave i lebdeće suze&#8230;<br />
Vjetar je stenjao i jaukao plačom<br />
jer nije mogao podnijeti, zanesen,<br />
tako je bilo u strahovima iverja,<br />
kao da je zaista uboden&#8230;<br />
Glasno dišući, žaleći se:<br />
„Iščupao sam se trnjem očaja!“<br />
Rahmanjinova muzika među<br />
avgustovskim ružama je bolovala,<br />
od sezone vrućina nepravedno se razdvaja&#8230;<br />
&#8220;Ne! Ne vadi ga, moja draga!&#8221;<br />
Rekla je, cvileći u mojoj haljini,<br />
i ostavljajući, na vratu, laticu.<br />
„Bilo bi bolje da nestane dovraga<br />
u svom hladnom i bodljikavom zagrljaju,<br />
nego da ruža dobije vremensku grickalicu “.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
I remember a wild rose<br />
Your biography<br />
Alexandra Borisovna Mantsevoda was born 1989 in Saint-Petersburg, Russia. She started writing poetry at a young age and had her first poem published at 16 in the “Nevsky Almanac”. She then enrolled at the Academy Polar State Institute and majors in French Philology and Literature with Paul Verlaine’s poetry as her major. Her first book, The Flight To The Dream was published during her second year of study. She continued her Post-graduation studies at The Gerthsen State University in the Foreign Literature Department. Her thesis explored translation problems and the metaphor devices in Charles Baudelaire’s works. Some of her papers have been published on the Russian Writer’s House website .<br />
After graduation she’s worked as a Secondary School teacher for 6 years teaching French and English languages and guiding children running the school’s newspaper at the Art’s &amp; Esthetician’s Lyceum.<br />
She has a passion for tango and juggles dancing lessons and tango seminars.<br />
A list of published book:<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
It’s a great possibility to know different cultures and to make our knowledge deeper about each other! Thank you to Mili Dueli!<br />
Do you expect to win the contest?<br />
NO</p>
<p><b>YURIJ LISHCHUK 1999 UKR Ternopil<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
MRTVI ČVOR (Montenegrin version)</p>
<p>Kao sputum na plućima,<br />
lešinari se gnijezde na pepelu mrtve šume,<br />
gurajući stolicu sa samo jednom stabilnom nogom,<br />
izmičući je narodu.</p>
<p>Ekodiktatura, ekocid, geocid &#8211;<br />
postoji velika mogućnost da ćemo se koristiti sličnim terminima<br />
skoro svakog dana:<br />
ne samo u slučaju Sibira,<br />
nego i Sahare,<br />
Karpata,<br />
Arktika,<br />
Antarktika,<br />
Nusantara,<br />
i poslednje, ali ne najmanje važno &#8211; Amazonije;<br />
jer hiljade primjeraka,<br />
stotine vrsta flore i faune,<br />
desetine ekologa<br />
i jedna planeta koja nije u stanju izdržati potpun napad<br />
su debelo platili zbog zaštite prirode.</p>
<p>Uostalom, šta očekivati<br />
kada će kanibalizam biti uobičajen<br />
za ljubitelje mesa, vegetarijance, vegane i sve slične njima;<br />
i pod nogama naših dehidriranih i gladnih tijela<br />
otopiće se kao kamen tvrd led<br />
dok će nas mučiti ugljenik sa stabala drveća?</p>
<p>Nažalost, koraci naših potomaka<br />
bivaju pregaženi koracima bezdušnih odraslih;<br />
otkrićemo ukus posljedica prije ili kasnije,<br />
a onda ćemo leći u masovnu grobnicu<br />
prekrivenu pepelom i smećem.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
DEAD LOOP (English version)</p>
<p>Like sputum on the lungs,<br />
vultures are nestling on ashes of a dead forest,<br />
pushing the chair that has only one stable leg<br />
from under the people.</p>
<p>Ecodictatorship, ecocide, geocide &#8211;<br />
there is a large possibility that we will use similar terms<br />
almost every single day<br />
not only in the case of Siberia,<br />
but also Sahara,<br />
The Carpathians,<br />
The Arctic,<br />
The Antarctic,<br />
Nusantara,<br />
and last but not least &#8211; Amazonia,<br />
because thousands of specimens,<br />
hundreds of species of flora and fauna,<br />
tens of environmentalists<br />
and one planet that is unable to hold a full-on assault<br />
have paid for their protection of nature.</p>
<p>After all, what we will expect<br />
when cannibalism is going to be usual<br />
for meat-lovers, vegetarians, vegans, and all alike them,<br />
and under feet of our dehydrated and hungry bodies<br />
will melt a rock-hard ice<br />
while we will be tortured by carbon from trunks of trees?</p>
<p>Unfortunately, so long as our infant steps<br />
are stomped by steps of soulless adults,<br />
we will discover the taste of consequences sooner or later,<br />
and after that, we will lie in a mass grave<br />
covered with ashes and trash.</p>
<p>***<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
МЕРТВА ПЕТЛЯ (Ukrainian version)</p>
<p>Немов мокротиння в легенях,<br />
падальники вмощуються на згарищах мертвого лісу,<br />
зсуваючи з людства стілець,<br />
на котрому залишилась тільки одна стійка ніжка.</p>
<p>Екодиктатура, екоцид, геоцид –<br />
велика ймовірність, що ми будемо вживати схожі поняття<br />
не тільки відносно Сибіру,<br />
Сахари,<br />
Карпат,<br />
Арктики,<br />
Антарктиди,<br />
Нусантари<br />
і, врешті-решт, Амазонії,<br />
бо за охорону природи поплатились тисячі особин,<br />
сотні видів флори та фауни,<br />
десятки екозахисників і одна планета,<br />
яка не в змозі витримати шквал атак.</p>
<p>Зрештою, а чого ми будемо очікувати,<br />
коли канібалізм стане звичним явищем<br />
для м&#8217;ясоїдних, вегетеріанців, веганів та схожих на них,<br />
а під ногами наших зневоднених і голодних тіл<br />
будуть танути брили льоду,<br />
поки нас катуватимуть вуглецем з-під стовбурів дерев?</p>
<p>На жаль, поки наші кроки немовлят втоптують кроки бездушних дорослих,<br />
ми рано чи пізно пізнаємо смак наслідків,<br />
після чого ляжемо в братську могилу,<br />
вкриту сміттям та попелом.</p>
<p>_______________________________________<br />
Your biography<br />
21 y.o., I was born in Ternopil&#8217;, Ukraine, and I live here as well.</p>
<p>I&#8217;m studying software engineering at Ternopil&#8217; National Technical University, almost finishing my master&#8217;s degree.</p>
<p>When I have free time to spend, I prefer to play football, sing, listen to music, or capture photos; sometimes I translate from Ukrainian to English to strengthen my knowledge and soft skills in English (thus all English translations of poems I sent earlier in that competition were mine). And of course, I write poems when I have a chance and feeling to do it.</p>
<p>I participated as an author and performer at BookForum in L&#8217;viv, Ukraine (2018, 2019) and Creative Youth Seminar in Irpin&#8217;, Kyiv region (2019, 2020 (online)). I was also chosen as the participant of the art festival &#8220;Ї&#8221; in my hometown of Ternopil&#8217; in 2020 but it was postponed up until May 2021 due to the COVID-19 pandemic.</p>
<p>What makes me different from the others? Perhaps, the fact that I mostly perceive poetry as an environment for experiments &#8211; thus I don&#8217;t fear to try something new while I&#8217;m writing or typing. In my opinion, it&#8217;s not very good if you&#8217;re framed and can&#8217;t make poems that have different themes, rhythms, and forms &#8211; especially the latter.<br />
A list of published book:<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
To be honest, that was a very good and thrilling experience as it is the first foreign contest I&#8217;m taking part in. And I was stunned (in a good form) for a while because I didn&#8217;t have a clue how Nermin found my profile on FB and knew that I&#8217;m writing poems. XD</p>
<p>But the further participation in Mili Dueli was and still is totally worth it.<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p>
<p><b>IVANNA SAMCHUK 1988 UKR Ostrog City<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
***<br />
Oblaci plove uz brodove.<br />
Prvi redovi ostalih ivica<br />
vode ljubav po vodi.<br />
Napola smo puni, napola prazni:<br />
nebo bolno plače kišu,<br />
navodnjavanjem natapa bol.<br />
Mi smo poput školjki u buci okeana,<br />
ali plovimo i živimo razdvojeni:<br />
sreću donosimo novim rutama,<br />
nosimo nove ili stare sudbine&#8230;<br />
Samo su mi ti brodovi strani.<br />
Samo je jedno nebo i zauvijek<br />
postoji samo more, postojiš samo ti.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
***<br />
хмари пливуть кораблями<br />
перші рядами інші краями<br />
возять любов по воді<br />
ми напівповні напівпусті<br />
небо наболене плаче дощем<br />
зрошує біль гладить щем<br />
ми наче мушлі шумим океаном<br />
але нарізно пливем чи живем<br />
возимо щастя новими маршрутами<br />
носимо долі нові чи старі<br />
тільки мені кораблі ті чужі<br />
є тільки небо одне і назавжди<br />
є тільки море є тільки ти<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
***<br />
clouds float by ships<br />
the first rows of other edges<br />
carry love on the water<br />
we are half full half empty<br />
sky sore crying rain<br />
irrigates the pain by stroking<br />
we are like shells in the noise of the ocean<br />
but we sail or live separately<br />
we bring happiness by new routes<br />
we carry new or old destinies<br />
only those ships are foreign to me<br />
there is only one sky and forever<br />
there is only the sea there is only you<br />
_______________________________<br />
Your biography<br />
Ivanna Samchuk (25.06.1988) is a poet, wife, mother and just a man. She was born in one of the picturesque villages of Rivne region, Ostroh district, Tochevyky. By education manager, graduated from the Interregional Academy of Personnel Management, Master of Personnel Management and Labor Economics.<br />
In 2008 she began her career with the Poetarch literary association, which operates at the Palace of Children and Youth in Rivne.<br />
During this period it was published in various editions of Rivne, Lviv, Khmelnytsky: &#8220;Provincia&#8221;, &#8220;Free Word&#8221;, &#8220;Rivne Rakus&#8221;, &#8220;Life&#8221;; almanacs: &#8220;Our Circle&#8221; in Rivne, &#8220;Lira&#8221;, &#8220;Lithium&#8221;; magazines: &#8220;Artistic Faces&#8221;, &#8220;Dnipro&#8221;, publication of works of the contest &#8220;Journey to yourself&#8221;, the book &#8220;Revolution of Dignity. War&#8221;, the Belarusian magazine &#8220;Mladost&#8221;, children&#8217;s magazine &#8220;Miracle Tree&#8221;.<br />
A collection of audio poems &#8220;We are a step into the future&#8221;, where poetry was recorded together with other authors. Published in the magazine &#8220;Kindergarten&#8221; (magazine for preschool teachers (children&#8217;s poetry), following the All-Ukrainian poetry festival in the Almanac &#8220;An T-R-Act&#8221; (Kherson), &#8220;Christmas Carnival of Poetry. Collection 2&#8221; (published by Dnipro , Kyiv), in an inclusive collection of motivational poetry “Feel like a Rubik&#8217;s cube.” The collection is published in a universal design, ie printed in enlarged font and Braille, primarily for high school students and graduates.<br />
He participated in two TV programs of the Rhythm channel called &#8220;Art Carpet&#8221;. Last summer she took advanced training courses from the Rivne Institute of Postgraduate Pedagogical Education at the All-Ukrainian Art Seminar &#8220;KUST&#8221; and participated in Motivational author&#8217;s trainings &#8220;From Homo sapiens and above&#8221;, how to use creativity for self-realization, organized by Iryna Bakovetska, writer -rock performer, organizer of art projects and Chairman of the Union of Writers of Rivne region.<br />
In November 2019, she studied at the School of Cultural Management for the sector of literature and publishing of small communities in the city of Lviv, with the support of the Ukrainian Cultural Foundation.<br />
Recent publications in the bulletins of the International Competition &#8220;Women&#8217;s Whims&#8221; and the literary competition &#8220;When to approach…&#8221; on the occasion of the 110th anniversary of the birth of Mark Barabola, Ukrainian satirist and in the literary and art magazine &#8220;Glass of Time * Zeitglas&#8221; № 94.<br />
Author of the idea and project &#8220;Touch the word. It&#8217;s possible!&#8221;, Which is implemented by the All-Ukrainian public organization &#8220;Generation of Successful Action&#8221; with the financial support of the UKF.<br />
Winner of the XI International Competition &#8220;Chatting in the centuries of the Monk Mountain&#8221; for the work &#8220;Peace the sky with peace&#8221; Kaniv, 2020.<br />
A list of published book:<br />
1. Collection of poems &#8220;Mirror of the Soul&#8221; (2008).<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
The competition certainly inspires and provides new opportunities for poets. For me, personally, this is an experience and a new level. I am infinitely grateful to the organizers. Poetry is God&#8217;s blessing, it is an invisible bridge called to unite people! This is a unique verbal expression of emotions, thoughts, views and whole worlds! It is a step towards high, inner enrichment and spiritual growth! Poetry is a love for the word and the path that leads &#8230; If poetry is a gift, it helps to carry light into this world and &#8220;shine with the word&#8221;.<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p>
<p><b>EMI ENDQKOVA 1984 ENG London<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
I could feel it</p>
<p>The unspoken is your shadow<br />
I could feel it with my heart<br />
Your lips dried with fatigue and hopelessness,<br />
but your smile overcomes another one of those days<br />
You look at deep skies, wishing to fly away<br />
but you are grounded, with no roots, and no wings belong to your flesh.<br />
Your eyes burn silent fire, sparks before ignition, dark clouds dimming soft light.<br />
You curled your soul &#8211; bird over a silent nest.<br />
But for those, who need you &#8211; shelter and salvation with you lay rest.<br />
Your strength and weakness both equal true Love, belonging to no one, no exclusivity.<br />
You believe in humaneness , even though the world is its refutation.<br />
You have so much more to speak of, I can hear it with my heart.<br />
But nonetheless you choose to leave without uttering a sound.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Усещам го</p>
<p>Неизказаното от теб като сянка те следва.<br />
Усещам го със сърцето си, в момента, в който те срещам.<br />
Устните ти са пресъхнали от умора и безнадеждност,<br />
но се усмихваш, надвила още един ден от &#8220;онези&#8221;.<br />
Поглеждаш в синьото на небето, искайки да избягаш далече,<br />
но си заземена, без корен, а криле не са ти прикрепени.<br />
Очите ти са притихнал огън, от който искри, пред разпалване, светят,<br />
но тъмни кръгове потушават светлината им мека.<br />
Свила си душата си като птица над гнездо &#8211; разрушено,<br />
а за другите си пристанът, където намират спасение.<br />
Силата и слабостта ти са съизмерими с Любов, без ничия принадлежност. Вярваш в човешкото, въпреки че светът е опровержение.<br />
Имаш толкова още да споделиш, чувам го със сърцето си.<br />
Тръгваш, без да пророниш и дума, преди някой да е усетил.<br />
_____________________________<br />
Your biography<br />
Emi Endqkova, born in Bulgaria January 27, 1984.<br />
From 2011 I live in London, United Kingdom.<br />
I am graduated with a bachelor&#8217;s degrees in Psychology and Philosophy from the Southwestern University &#8220;Neofit Rilski&#8221;, Blagoevgrad. My occupation is working in early years educational services. My poems been published in ta few websites, and magazines. I have been writing since I am a child and this is not just a hobby its an impulse, love and passion from the bottom of my heart.<br />
A list of published book:<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
It was a life time experience to meet such talanted people from so many different places. I would say it connected all of us with beautiful words and the world it seems better place.<br />
A fair contest &#8211; uniquely designed to find and show so many authors and poems and to motivate their best performance. Thank you, Mili dueli, and everyone behind the content. It was an amazing experience.<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p>
<p><b>JULJANA MEHMETI 1973 ITA Ancona<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
U njegovom svjetlu</p>
<p>Zvukovi razdoblja<br />
u vječnim melodijama<br />
bude se iz vizija<br />
drevnih zamkova.<br />
Ta vladavina, legendarna:<br />
u mističnim bojama,<br />
u fluidnim tonovima,<br />
u bijelom sokaku<br />
gdje pružamo ruke &#8230;</p>
<p>Rasprostranjene arome mošusa<br />
i ptice selice koje bježe,<br />
koje odlete&#8230;<br />
I padaju,<br />
odjednom,<br />
poput svilenog vela<br />
u dahu vjetra<br />
koji otvara vrata u nebo,<br />
do prelomljene prizme duše.</p>
<p>Kleopatra luta sobama<br />
u blijedom jesenjem danu,<br />
gdje vrijeme razgrađuje hijeroglife i kodove<br />
reflektovane na mokrim zidovima<br />
sa njenim likom.</p>
<p>Topot udaljenih koraka<br />
budi uzdahe<br />
u tihoj šumi,<br />
ogoljenoj od grijeha.<br />
Nevidljivo luta<br />
u tužnim nanosima<br />
neshvatljivog svijeta,<br />
gdje se iluzija gubi<br />
u tihom prostoru<br />
i zaustavlja se na pragu limba<br />
od srebrne magle&#8230;<br />
Obavija večernji vazduh,<br />
onda se penje gore<br />
na Andromedinu fotelju<br />
u sobi zatamnjenom noću<br />
i samo se gasi<br />
u njegovom svjetlu&#8230;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
In his light …</p>
<p>Sounds of eras<br />
In eternal melodies<br />
awaken from visions<br />
of ancient castles,<br />
that reign legendary<br />
in mystic colors<br />
in fluid tones,<br />
in the white alley<br />
where we stretches our arms …</p>
<p>Widespread aromas of musk<br />
and migratory birds fleeing<br />
that fly away …<br />
and they fall<br />
suddenly,<br />
like a silk veil<br />
in a breath of wind,<br />
which opens the door to heaven,<br />
to the refracted prism of the soul …</p>
<p>Cleopatra is wandering through the rooms …<br />
On a pale autumn day<br />
where time breaks down hieroglyphs and codes<br />
reflected in wet walls,<br />
with her image …</p>
<p>Trampling of distant steps<br />
awake sighs<br />
in silent woods,<br />
bare from sins ..<br />
The invisible wanders<br />
in sad drifts<br />
of an incomprehensible world<br />
where the illusion is lost<br />
in the silent space ..<br />
and stops at the threshold of limbo<br />
of a silver mist …<br />
envelops the evening air,<br />
then it climbs up<br />
on the Andromedea armchair<br />
in rooms darkened by night …l<br />
and it turn itself off<br />
in his light…<br />
____________________________<br />
Your biography<br />
Juljana Mehmeti ( Albania- Italy)</p>
<p>Juljana Mehmeti was born in the city of Durres, in Albania.<br />
Since she was a child she became fond about literature and writing, especially poetry, a genre that in the following years will turn into a real life motive, a way to better express her ideas, her thoughts, her visions and metaphysics , her point of view according to her consciousness but also improving the awareness of the same suggestion that surrounds the human world. The first book “Soft – Poems” published in Italian language attracted the attention of publishers and Italian literary criticism, not only for its particular style, but also for new words, the language used, the philosophical message and the currents present in her poems that go from Hermetism to Surrealism. The second book comes from the field of translation entitled “Vramendje” – (Rimugino “) of the Italian author Alessandro Ferrucci Marcucci Pinoli, which will constitute the first experience in this field, but will also strengthen his long-standing conviction, to know and translate in his language, many popular Italian authors.. The collection of poems “Oltrepassare” is her new book, which presents itself with the new tendencies of Albanian literature, postmodernism and universal consciousness, from experimental currents to absurdity. She published in English language “In his light” (Demer Press, 2019 and in Italian language &#8220;Namasté” (Libri di – Versi in Diversi Libri- 2020). She currently lives and works in Ancona, Italy.<br />
A list of published book:<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
It is a beautiful competition that has been organized very well<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p>
<p><b>TOMÁŠ WAGINGER 1984 SVK Kosice<br />
Mentor: Anđela Turukalo</b><br />
Noćna melodija</p>
<p>Noć i njeni tamni zraci prekrili su grad.<br />
Šetam gradom sam<br />
sa mojom sjenkom.<br />
Sa lakoćom udišem hladnoću u pluća. Noge me nose kroz ulice, krivudave staze, metroe, sokake.<br />
Okolne kuće lijepo blistaju. Ljudi tamo zvuče lijepo, a nedaleko odatle gradska buka i dalje odjekuje.<br />
Koče vozovi, bruje automobili, duva vjetar.<br />
Kroz tiši noćni grad prolaze tiši zvuci.<br />
Život noću je drugačiji.<br />
Tajanstven, kao neotkrivena tajna.<br />
Kao neriješena slagalica.<br />
Priča nikad ispričana.<br />
Hodam pod noćnim nebom.<br />
Glatko hodam u noćni svijet.<br />
Upravo tako.<br />
Kuće, uglovi ulica i noćna svjetla. Kutci, kuće,<br />
otrcane ograde, a opet lijepe.<br />
Sve je lijepo<br />
pod noćnim pokrivačem ušuškano.<br />
Noć se razlikuje od dana.<br />
Noć može biti prilično živahna,<br />
ali volim onu mirnu, kad osjetiš<br />
da je jedina stvar koja te grije samo ona.<br />
Trenutak kada se sve usporava i dolazi samo sjećanje na dan.<br />
Kad povratimo snagu<br />
i pređemo na druge ciljeve dok dan iza ugla čeka.<br />
Tako je lijepa kada obuče svoj zvjezdani ogrtač i podsjeti nas da<br />
postoji beskonačnost iznad nas i mi smo u njoj i tu je naša budućnost i postoje naši snovi koje ponekad<br />
prošapućemo zvijezdama.<br />
Opustićemo se s tobom, draga noći.<br />
S tobom se uvijek sjetimo kako volimo mir, harmoniju i prijatnu melodiju.<br />
Noćnu melodiju.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Melódia noci</p>
<p>Noc a jej temné paprsky prikryli mesto.<br />
Kráčam mestom sám so svojim tieňom.<br />
Chladný vzducch s ľahkosťou vdychujem do pľúc.<br />
Moje nohy nesú ma ulicami, krivými chodníkmi, podchodmi, uličkami.<br />
V okolitých domoch pekne svieti sa.<br />
Tam ľudia pekne znejú a opodiaľ zasa zvuky mesta stále čuť.<br />
Vlaky brzdiace, auta hučiace, vetrík fučiaci.<br />
Tichšie nočným mestom, tichšie zvuky nesú sa.<br />
Život v noci iný je.<br />
Tajomný ako neodkryté tajomstvo tajné.<br />
Ako nevyriešená hádanka.<br />
Príbeh nevypovedaný.<br />
Pod nočnou oblohou kráčam.<br />
Nočným svetom si to šibem.<br />
Len tak popri, domy, rohy ulíc a nočných svetiel.<br />
Zákutia, domy, ploty ošumelé a pritom krásne.<br />
Všetko pekne pod nočnou prikrývkou zahalené.<br />
Noc je iná ako deň.<br />
Noc vie byť pekne živá.<br />
Ja milujem však tú pokojnú, keď cítiš, že jediné, čo na duši hreje ťa, je iba ona.<br />
Moment, kedy všetko spomalí sa a príde už len spomienka dňa.<br />
Kedy znovu naberieme silu a pustíme sa do ďalších cieľov za rohom čakajúceho dňa.<br />
Je tak krásna, keď oblečie si svoj hviezdny plášť a pripomína nám,<br />
že tam nad nami je nekonečno a v ňom sme my a v ňom je naša budúcnosť a sú tam i naše sny,<br />
ktoré hviezdam občas šepkáme.<br />
Pri tebe si drahá noc oddýchneme.<br />
Pri tebe si vždy spomenieme na to,<br />
ako milujeme pokoj, harmóniu a príjemnú melódiu.<br />
Melódiu noci.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>Night Melody</p>
<p>Night and its dark rays covered the city.<br />
I walk around the city alone with my shadow.<br />
I breathe cold air into my lungs with ease.<br />
My feet carry me through the streets, crooked walkways, subways, alleyways.<br />
The surrounding houses shine nicely.<br />
People there sound nice, and from not so far away, the sounds of the city still echo.<br />
Braking trains, humming cars, wind blowing.<br />
Through quieter night city, quieter sounds flow.<br />
Life at night is different.<br />
Mysterious as an uncovered secret.<br />
Like an unsolved puzzle.<br />
Story never told.<br />
I walk under the night sky.<br />
Smoothly walking in the night world.<br />
Just like that.<br />
Houses, street corners and night lights.<br />
Nooks, houses, shabby fences and yet beautiful.<br />
Everything nicely under the night blanket draped.<br />
Night is different than day.<br />
Night can be pretty lively.<br />
But I love the calm one when you feel that the only thing that warms you is only her.<br />
The moment when everything slows down and only the memory of the day comes.<br />
When we regain strength and move on to other targets around the corner of the waiting day.<br />
She is so beautiful when she puts on her star cloak and reminds us that<br />
there is infinity above us, and we are in it, and there is our future, and there are our dreams that we sometimes<br />
whisper to the stars.<br />
We will relax with you, dear night.<br />
With you we always remember how we love peace, harmony and a pleasant melody.<br />
Night melody.<br />
_______________________________<br />
Your biography<br />
My name is Tomas Waginger.<br />
Im from Slovakia.<br />
I love sports (run, swimm), ART, reading books, traveling with my wife <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
Im working as a consultant and Im as well independent artist.</p>
<p>My poems is inspired by life.<br />
Wins, but also loses and my spiritual progress.<br />
When I seek inspiration, I find it in observing my surroundings, in the perception of my own heart.<br />
My poems are not an expression of grief over life, regret of situations that hurt me or me being disappointed with love.<br />
When I write, I perceive some responsibility to the reader, to his feelings.<br />
I want him to feel better after reading my poems.<br />
To feel a certain depth and harmony from the present moment, no to be afraid to look into the future and dream of even his greatest goals.<br />
I wish my readers many free feelings in reading and not only in reading, but also in life.<br />
A list of published book:<br />
1. Tomas Waginger, poetry collection &#8220;Moja Cesta&#8221; (2017)<br />
2. Tomas Waginger, poetry collection &#8220;Freedom&#8221; will publish soon!<br />
Your opinion about our contest &#8211; Mili Dueli?<br />
Mili Dueli its definitely interesting project.<br />
I like on it the size of this project and artistic concept.<br />
I think art is very important for people. Art and creation make feel people better.<br />
Its good they create and can present themselves here in Mili Dueli.<br />
Thank you for that oportunity.<br />
Do you expect to win the contest?<br />
YES</p></div>
</div>
</div>
<p><strong>More about organization of the Semi-Final round (4th Round):</strong></p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="ah2yMFr4mw"><p><a href="https://milidueli.com/2021/03/20/mili-dueli-2020-organization-of-the-fourth-round/">Mili Dueli 2020: Organization Of The Fourth Round</a></p></blockquote>
<p><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Mili Dueli 2020: Organization Of The Fourth Round&#8221; &#8212; Mili Dueli" src="https://milidueli.com/2021/03/20/mili-dueli-2020-organization-of-the-fourth-round/embed/#?secret=9RjTsFioUL#?secret=ah2yMFr4mw" data-secret="ah2yMFr4mw" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_viber" href="https://www.addtoany.com/add_to/viber?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="Viber" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_wordpress" href="https://www.addtoany.com/add_to/wordpress?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="WordPress" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fmilidueli.com%2F2021%2F08%2F11%2Fmili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale%2F&amp;linkname=Mili%20Dueli%202020%2F21%3A%20Poezija%20evropskih%20%28nebalkanskih%29%20autora%20%28Polufinale%29" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p>Objava <a href="https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/">Mili Dueli 2020/21: Poezija evropskih (nebalkanskih) autora (Polufinale)</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://milidueli.com">Mili Dueli</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://milidueli.com/2021/08/11/mili-dueli-2020-21-poezija-evropskih-nebalkanskih-autora-polufinale/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10815</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
