KOSOVO
Evropa (Balkan)
OPĆE INFORMACIJE
KARTA ZEMLJE |
| |
KOSOVO |
| |
|
| |
Početak saradnje | 2015. | |
Sezone učešća | No. 4, No. 7, No.8, No.9 | |
Najbolji plasman |
| |
Historija književnosti |
| |
Književnost Kosova ima bogatu tradiciju koja se razvijala kroz različite historijske periode, s posebnim naglaskom na pjesništvo i usmenu tradiciju tokom srednjeg vijeka. U osmanskom periodu, književnost je bila pod velikim uticajem turske kulture i jezika, ali su se istovremeno očuvale i narodne balade i epovi. U 19. i 20. vijeku, posebno u periodu borbe za nacionalnu autonomiju, književnici poput Ukshin Hotija i Adem Demaçija koristili su književnost kao alat za političku borbu i oblikovanje nacionalnog identiteta. Savremena književnost Kosova raznovrsna je, s piscima poput Ismaila Kadarea i Fadil Hoxhe, koji istražuju teme identiteta, rata i postratnih trauma. Danas, kosovska književnost nastavlja razvijati svoj jedinstveni izraz, balansirajući između tradicije i modernih literarnih pravaca, te se afirmira na regionalnoj i međunarodnoj sceni.
| ||
Geopolitički izazovi |
| |
Geopolitički odnosi Kosova s drugim zemljama svijeta su oblikovani proglašenjem nezavisnosti 2008. godine, što je izazvalo različite reakcije međunarodne zajednice. Dok ga više od 100 zemalja, uključujući Sjedinjene Američke Države i većinu članica Evropske unije, priznaje kao nezavisnu državu, Srbija, uz podršku Rusije i nekoliko drugih zemalja, ne priznaje njegovu nezavisnost. Kosovo teži integraciji u međunarodne organizacije poput Ujedinjenih nacija, ali suočava se s blokadama od strane država koje ga ne priznaju. Sa susjednim zemljama, poput Albanije, Kosovo održava bliske političke i kulturne odnose, dok su odnosi sa Srbijom i dalje napeti, s povremenim sukobima oko pitanja statusa i manjinskih prava. Kosovo također nastoji ojačati veze s drugim zapadnim zemljama i regionalnim partnerima, čineći europske integracije i stabilnost ključnim dijelom svoje vanjske politike.
| ||
Naša misija |
| |
Misija Milih Duela (MD) u saradnji sa književnicima sa Kosova usmjerena je na promicanje interkulturalnog dijaloga među različitim narodima koji nastanjuju tu zemlju, ali i sa narodima bivše Jugoslavije. Kroz prevođenje poezije sa albanskog jezika, projekt Mili Dueli omogućava bolje razumijevanje kulturnih razlika i promoviše međusobno poštovanje među etničkim zajednicama na Kosovu. MD se ističe kao posrednik u kulturnim poduhvatima koji povezuju kosovsku književnu scenu s literarnim krugovima iz drugih bivših jugoslovenskih republika, čime doprinosi smanjenju podjela. Prevođenjem i promocijom poezije na albanski jezik, Mili Dueli pomažu u jačanju veza između kultura i promoviraju mirnu koegzistenciju u regionu. Iako politička rješenja za teritorijalne sporove još nisu postignuta na obostrano zadovoljstvo, naša misija u književnoj saradnji pomaže u stvaranju temelja za dublje razumijevanje i pomirenje među narodima. |
UČEŠĆA KNJIŽEVNIKA1
__________________________________________________________________________________________________________________
Name and surname | Born | Country | Place | Season | Achievement | Placement | |
Goran Aršić | 1989 |
| Vučitrn (Selo Grace) | No. 4 (2015) | 1ST ROUND |
| |
Tyran Spahiu | 1954 |
| Prizreni/Prizren | No. 7 (2019) | 2ND ROUND |
| |
No. 9 (2023/24) | 2ND ROUND | 291TH PLACE | |||||
Indira Hoxha | 1974 |
| Peje/Peč | No. 8 (2020/21) | SEMI FINALIST | 62ND PLACE | |
Mersija Omerović | 1971 |
| Planjane/Pllanjan | No. 8 (2020/21) | 3RD ROUND |
| |
Agim Desku | 1957 |
| Peje/Peć | No. 8 (2020/21) | 3RD ROUND |
| |
No. 9 (2023/24) | 2ND ROUND | 287TH PLACE | |||||
Ajne Iberhysaj | 1973 |
| Decan/Dečani | No. 8 (2020/21) | FINALIST |
| |
No. 9 (2023/24) | 3RD ROUND | 210TH PLACE | |||||
Nezir Prokshi | 1945 |
| Prishtinë/Priština | No. 8 (2020/21) | 3RD ROUND |
| |
Teuta Haxhiu | 1985 |
| Drenas/Glogovac | No. 8 (2020/21) | 2ND ROUND |
| |
Ariana Bytyqi | 1985 |
| Lipjan/Lipljan | No. 8 (2020/21) | SEMI FINALIST | 69TH PLACE | |
Flamur Foniqi | 1998 |
| Mališevo/Malishevë | No. 9 (2023/24) | FINALIST | 62TH PLACE | |
Sahit Kandić | 1969 |
| Peć/Pëjë | No. 9 (2023/24) | SEMI FINALIST | 159TH PLACE | |
Ag Apolloni | 1982 |
| Priština/ Prishtinë | No. 9 (2023/24) | 3RD ROUND | 257TH PLACE | |
Xhevat Prebreza | 1972 |
| Priština/Prishtinë | No. 9 (2023/24) | 2ND ROUND | 295TH PLACE |
MILI DUELI NA MAPI SVIJETA
__________________________________________________________________________________________________________________
Mapa svijeta: Zemlje učesnice u Mili Dueli sa aspektom na devetu sezonu. Sve zemlje u kojima je ostvaren interkulturalni dijalog, označene su zelenom bojom, a nijansa zelene boje odgovara aktualnosti i trenutnoj snazi dijaloga. Za punu vizualizaciju karte, desni klik miša, a potom Open image in new tab.
Posljednji UPDATE 13.01.2025.
__________________________________________________________________________________________________________________
1 Učešća književnika u takmičarskom dijelu projekta su prikazana u tabeli. Važno je napomenuti da se u njoj ne nalaze svi autori koji su poslali prijavu za učešće na takmičenju, već samo oni koji su prošli prvu selekciju od strane organizatora i koji su u konačnici i predstavljeni našoj publici. Kosovo nije članica Ujedinjenih Naroda, niti Vijeća Evrope. Trenutno, uredbom Vijeća ministara iz 2012. godine, Bosna i Hercegovina priznaje pasoše Republike Kosovo kao validne za putovanje po zemlji, iako ne postoji zvanično priznanje Republike Kosovo kao zemlje. U tu svrhu, sve dok se ne iznađe trajno političko rješenje, Mili Dueli u skladu sa svojom državom maticom će sve autore iz geografske oblasti Kosova koji se prijave u takmičenje i upišu nacionalnost Republike Kosovo, voditi kao takve, i obrnuto, sve autore iz geografske oblasti Kosovo i Metohija kao integralnog dijela Republike Srbije koji se prijave u takmičenje i upišu nacionalnost Republike Srbije, voditi kao takve.
MILI DUELI
©Nermin Delić