Uvidom u video-snimak i pjesmu za finale koja je poslata, utvrđeno je da je Indira Avdyl Hoxha, finalistica ove sezone Milih Duela, poslala tuđu pjesmu.
– Nisam znala da postoji ovakva pjesma! – autorica se branila ovom izjavom.
Naime, radi se o staroj pjesmi kosovskog benda koju potpisuje Hektor Gjurgjiali. Pjesma je doslovice prepisana od riječi do riječi, dakle, nije poslužila kao inspiracija našoj autorici, već je kompletnu prepisala.
Pjesma neće biti predstavljena na ovogodišnjem finalu Mili Dueli, a organizator je donio odluku da i istoimena autorica ne bude dio finala, unatoč molbi autorice da učestvuje sa nekom drugom pjesmom.
– Ovakve pojave su, nažalost, česte i dešavaju se, ne samo kod nas, već i svugdje u svijetu. Baš zbog toga, Mili Dueli su razvili snažnu mrežu verifikacije svih prijava, u cilju osiguranja autentičnosti koju promovišu. Ovom prilikom žalimo za utrošenim vremenom na promovisanje ovakvih autora, te prijevod njihovih pjesama. I ovaj put je njena mentorica, albanska pjesnikinja Sarah Isufi višesatno prevodila pjesmu, što je rezultiralo ovakvim raspletom. Pišite svojom glavom, pa kako bude! – zaključio je organizator, Nermin Delić.
Pjesmu možete pogledati:
*Video-snimak sa identičnim tekstom pjesme nećemo emitovati, zbog poštivanja tuđih autorskih prava.
Mili Dueli