Mili Dueli 2020

Mili Dueli 2020/21: Poezija grčkih autora (Polufinale)

Mili Dueli je najpopularniji online balkanski kontest poezije sa sjedištem u bh gradu Jajcu. Kontest je osmišljen i inspirisan idejom Nermina Delića. Kontest se sastoji od pet krugova. Četvrti, pretposljednji, krug se tradicionalno naziva i Polufinale.

RANIA ANGELAKOUDI 1967 GRE Thessaloniki
Mentor: Lena Kyropoulos

SVEŠTENICA

Svijeću sam zapalila na tvom oltaru
O sveštenice, usijana je!
Omotana kao ti, u sjaju tvoje boginje
Borim se s očima da ostanu otvorene
sjaju tvoje svjetlosti…
Zaspljepljuješ me…
Moje poštovanje….
Moje strahopoštovanje…
Moje dostojanstvo….
I sva bogatstva mog bića
Ponizno ću leći pred tvoje noge
Dok stojiš tako visoka
Visoko… Veličanstveno… Obožavana.
Moja sveštenice… .Životu nepredvidljivi!
Moje tijelo i dušu si osvojila
I sva bogatstva mog bića
Tebi sam zavjetovala,
I sva bogatstva mog bića
Tebi ću zavjetovati
I ustrajat ću
I podržavat ću svoje vrijednosti
Tako da sa tvojim vrijednostima konvergiraju
I postanu ideal
Tvoj i moj!
Moja obožavana sveštenice,
Život je tako voljen, a opet tako jadan.
————————————————–
PRIESTESS

A candle I lit in your altar
O Priestess incandescent!
Enveloped as your are in the glow of your goddess
I struggle my eyes to keep open
against the splendor of your light…
It dazzles me!
My respect….
My awe…
My dignity….
And all the riches of my being
I humbly lay at your feet
As you stand tall
Towering…Majestic…Adored
My priestess….Life unpredictable!
My body and soul you have conquered
and all the riches of my being
to you I have bequeathed
and all the riches of my being
to you I shall bequeath
and I shall persevere
and I shall uphold my values
so that with your values they converge
to become ideals
for you and me!
My adored Priestess
Life so beloved and yet so wretched.
______________________________
Your biography
I was born in Sweden and dreaming of becoming a painter. At my early childhood I started writing some lyrics. later on I studied English literature and during my studies I discovered the famous American and British poets. Painting and poetry became my favourite activities. I work as an English teacher and International Journalust of Fijet. What makes my poetry different is love and faith to life. My poems are full of optimistic messages influenced by my multicultural background and travels to all over the world!
A list of published book:
A spring of my own ( poetry collection)
On Pomegranate lanes (poetry collection)
And numerus co-operatios in poetry anthologies
Your opinion about our contest – Mili Dueli?
A well organized and interesting competition from poets from all over Europe.
Do you expect to win the contest?
YES

ILIAS FOUKIS 1969 GRE Athens
Mentor: Lena Kyropoulos

POSLJEDNJE OD HOMERA

Danas počinje doba zvano jesen.

Kako je lišće počelo padati
a ja starac
i moje su misli počele padati
a volio bih jednom razgovarati
jeseni – o jeseni.

Ne nastavlja se ništa odavde…

Napušten sam, jedno za drugim,
poput Svijeta
velikih halucinacija Postanka
metafore…
alegorije…
simbola…

U Grčku se vraćaju sa životom
i ostavljaju me sa smrću u Troji.

Zato se krećem iza njih
da napokon vidim jedan čist dan
dovodeći tako priču do kraja
i s klasičnom dikcijom tražeći mjeru sreće
jer je sreća božanski uzrok
čak i na svom početku.

Ali bojim se
šta je to za moderne kritičare budućnosti
kojima
jesen može stići
kao vječni mrak
moje riječi jeseni – o jeseni
kao da se nisu ni dogodile
ili možda uvrštene u poglavlje
Ilijade ili Odiseje
i stoga je bolje ako… i dalje budem rastao.
——————————————————-
THE LAST OF HOMER

Today the season called autumn begins.

As the leaves began to fall
and me an Old Man
my thoughts also began to fall
and I would like to speak this once
to autumn — about autumn.

It doesnt continue on from here…

I am abandoned, one after the other,
like the World
by the Grand hallucinations of Genesis
the metaphors…
the allegories…
the symbols…

They return to Greece with life
and leave me with death in Troy.

That is why I move along behind them
to see at long last one clean day
bringing thus this Epic to a definitive close
and with Classical diction find a measure of happiness
because Happiness is the Divine Cause
even for its own Beginning.

But Im afraid
that for the Modern critics of the Future
to whom
autumn may arrive
as eternal dark
my words about autumn — to autumn
as if nothing was going on
might then be incorporated into a chapter
of the Iliad or the Odyssey
and thus its better if… I grow still.
________________________________
Your biography
Biography
The greek poet ILIAS FOUKIS , was born on 20 August 1969 in Epirus in northwestern Greece. Began to write poetry since 1988 when he was student in the Lyceum. Published volume of poetry THE TESTAMENT OF A LESSER GOD , which has been translated into ten languages including English, French, Italian, Spanish, Portuguese, etc.. Has won literary awards – OSCAR DE DOS OURO VENCEDORES, Brazil 2012 – , MASSIMO D’AZEGLIO, Italy, 2012, 2013 ,HER MAJESTY THE QUALITY AWARD 2013
Heraldry order for Parliamentary and Commanders of Brazil – CITA DEL GALATEO, Italy in 2013. His poem titled YOUNG GREEK SOLITARY was included in Poetry Anthology – U.S. Library of Congress. Works and lives in Athens.
A list of published book:
Your opinion about our contest – Mili Dueli?
Very nice.
Do you expect to win the contest?
YES

DEMETRA KINTSAKI 2003 GRE Thessaloniki
Mentor: Lena Kyropoulos

EGZODUS

Prije pada,
Prije početka, čak
Dani su bili bezvremeni ovdje
U našem vlastitom Rajskom vrtu

Ništa nije bilo dosadno
Uz molitve koje su nas držale
Med i mlijeko je teklo
Voće i sunce i zlato

Ukleti događaj, još uistinu slatko
U drhtajućoj svetoj ruci
I zabranjena osnova bez dostignuća

Raj propade, misli se probuduše.
Kakva oholost, kakva uvreda
Kao da je otrovna zmija
Kako se zatrova ta tragedija
Najljubaznijih od iskušenja
Najnevinijih od grijehova

Noseći naše dvije polomljene krune
Sudbinski podržavam moralni talog
Živuća, u istrglim poklicima
Zabavljena pokidanim nitima

Ali kad su ti oči otvorene
I stvarnost dođe
Kao iz sna probuđen
Ti se kriješ i tražiš pokrivač

I Krivnja ti hrani crijeva
Kad su ti oči otvorene široko
I osjećaš vatru koju si upalio
Koja gori dok si živ

Akt žudnje i povjerenja
Kad u drhtajućim svetim rukama
Iskušenje te preklinje da ga dodirneš

Raj propade, misli se probuduše.
Kakva oholost, kakva uvreda
Kao da je otrovna zmija
Kako voljena je ta tragedija
Najslađih iskušenja
Najčudnijih grijehova

Noseći naše dvije polomljene krune
Sudbinski podržavam moralni talog
Živuća, ispod crna, teških oblaka
Zajedno, počevši između krajeva

Gejtovi su zatvoreni.
Ne može se nikud sad.
Obećaj preživljenje
Arogantno, bezgrešno

Stojeći visoko, još u sramoti
Kažnjeni, prognani, deložirani,
Jesmo li pravedno osramoćeni?
Ili smo samo žrtve?

Akt upaljenih želja
Sa drhtajućom svetom rukom
Mi diramo svjetla i diramo vatre

Raj propada, slomili smo pravila
Kriminalom, zauvijek pomjereni
Za katastrofe koje smo izazvali
Kako komično ova tragedija zvuči
Od najsretnije je pustoši
Od najljepših naših nedostataka

Noseći naša dva vječna zavjeta
Sudbinski podržavam moralni talog
Živuća, dok me ima u usklicima
Zajedno, do zajednjeg daha

Grešnici od nađeg rođenja
Napustit ćemo ako moramo
Iza svega, mi smo od zemlje
Pa prašina i treba da ostane prašina

_______________________________
Your biography
I am a 17 year old student of high school.
I have been writing poetry and literature since I have been eight years old. I like reading a lot.I won the first prize in poetry in Greece’s 2019 competition against bullying.
A list of published book:
Greek poetry collection 2019.
Your opinion about our contest – Mili Dueli?
Great opportunity for people of all ages, having common interests connecting people all over the world.
Do you expect to win the contest?
YES

More about organization of the Semi-Final round (4th Round):

Mili Dueli 2020: Organization Of The Fourth Round

 

 

Podijeli

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *