Name and surname: |
Галина Філонюк (Максимчук) Halyna Philoniuk (Maksymchuk)
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + UKRAINIAN/ ENGLISH LANGUAGE ) |
Anđeo u kamuflaži
Oleni Herasimjuk Nema naredbe za umiranje, moramo živjeti, Automobil leti. Prednji dio. Neće stići brzo. “Nema naredbe za umiranje! Čuješ! Ne smiješ! Ne hvatati stihove, već metke – to je posao. Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić Ангел у камуфляжі Машина летить. Передок. Їй так страшно не вспіти. «Немає наказу вмирати! Ти чуєш! Не сміти! Не вірші, а кулі ловити – така тут робота. |
|
Something special about you! |
Галина Максимчук (у літературі більш відома як Галина Філонюк) – українська письменниця і журналістка. Авторка чотирьох поетичних книг, численних публікацій у періодиці й альманахах – регіональних, всеукраїнських, міжнародних.
Була лауреаткою та володаркою спеціальних відзнак усеукраїнських конкурсів і Літературної премії ім.Анатолія Криловця. Вірші для дітей Галини Філонюк покладені на музику. Також ці твори увійшли до навчальних посібників і хрестоматій із вивчення християнської етики у школах. Магістр української філології. Магістр журналістики. Вільний час присвячую вишивці в різних техніках і готуванню. |
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
В Україні зараз триває війна. Кожного дня ми переживаємо великі чи менші трагедії, втрачаємо військових і цивільних, у тому числі дітей.
Секрет незламності України в тому, що весь народ об’єднаний навколо захисту країни. Кожен українець працює, допомагає армії, так чи так розказує світові про війну. У моєму житті і творчості теж є секрет стійкості – помічати добре, світле, шанувати кожного воїна, бойового медика, робітника — усіх, хто підтримує життєздатність країни. Мій вірш “Ангел у камуфляжі” присвячений Олені Герасим’юк – українській поетесі, яка декілька років служила в Українській армії, була бойовим медиком і рятували життя поранених воїнів, а також усім лікарям і медсестрам, хто допомагає пораненим зараз. |
|
List of the published books: |
1. На струнах серця молодого, збірка поезій (2006)
2. Голуби на вишитті збірка поезій (2008) 3. Полиновий вінок, збірка поезій (2013) 4) Синьоокий Муз-чина, збірка поезій (2018) |
|
Do you expect to win the contest? |
YES
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page:
Thanks for your poem 🙏