Name and surname: |
Marco Bini
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + ITALIAN/ ENGLISH LANGUAGE ) |
Da magla ne bi bila srčani napad u vazduhu,
sve već teži da kaplje do zemlje. Neka ne bude prostora, suvišne daljine rasute među živima. Ne gubimo kurs, držimo se na oku. Nema svjetlosti koja ne prođe do kraja tunela Dolazi vrijeme da kosti prokliču uz vatru; Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić Perché non sia la nebbia un infarto a mezz’aria delle cose, Non c’è luce che non passi dal fondo del tunnel Viene l’ora di portare le ossa a crepitare contro il fuoco; |
|
Something special about you! |
I’m a copywriter for the private and the public sector and I’m an event manager, especially in the literary field.
When I don’t read, I write; and when I’m not writing, I’m managing something to bring the books I love to the people around me. |
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
Mutual delegitimation: people is no more able to listen to each other and to disagree without insults. This weakens a community from the basics.
|
|
List of the published books: |
1. Conoscenza del vento, poetry collection (2011)
2. Il cane di Tokyo, poetry collection (2015) 3. New Jersey, poetry collection (2020) |
|
Do you expect to win the contest? |
NO
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page: