Name and surname: |
Miroslav Sosoi
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) |
NjEŽNI POLJUBAC
koji je dug kao zalasci sunca nad Strossmayerovom avenijom pod kopitima sunca u hladu tvoje haljine nježni poljubac koji bi umirio šarenu telad prije nego što budu zaklana za našu večeru nježni poljubac koji bi poljuljao moral frontovnog vojnika nakon gubitka identiteta, doma i dva litra votke, kada je Bačmut izbrisan iz istorije nježni poljubac je prolazan i tako krhak da bi ga glasna riječ ili naglo kretanje polnih organa mogli definitivno izbrisati iz osjećaja ili još gore, izbrisati iz pamćenja o tvom poljupcu mogu govoriti samo u tišini dok se ljetnji grad tiho kotrlja Janovskom ulicom i vjetar mi golica sljepoočnice vrhovima kose, oslobođenim iz tvoje pletenice tvoj nježni poljubac nije stvaran ljudski događaj on je tako surov, beskompromisan i iskren mogu o njemu pred sobom artikulisati bez zvuka NE SMIJEM GA IZGOVORITI! da se ne bi rasplinuo i da bih ga sačuvao, moja draga, sa kikicama… tvoj nježni poljubac mi je rasturio dušu i zaliječio srce i zato uživam u tišini usana šumi kiša po krovovima ljetnjih stanica za ljubavnike i danas rano ujutro ispred crkve sv. Antuna Padovanskog moje odlučne usne počinju da plešu pod nježnim poljupcem moja draga Sarice sa kikicama ponovo me poljubi i otkrij kakvi su osmijesi devojčica koje umiru od sušice Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić ……………………………………………. NĚŽNEJ POLIBEK kterej je dlouhej jako západy štrossmayeráku pod kopyty slunce ve stínu tvých šatů něžnej polibek kterej by ukonejšil před porážkou strakatý telata pro naši večeři nežnej polibek kterej by podlomil morálku frontovýho vojáka po ztrátě identity, domova a dvou litrů vodky, když Bachmut byl vymazán z dějin něžnej polibek je pomíjivej a tak moc křehkej že by ho hlasitý slovo nebo prudkej pohyb pohlaví mohl definitivně vymazat z citu anebo hůř, vymazat z paměti o tvým polibku mohu hovořit pouze po Tichu když se potichu vlní letní krupobití v Janovského ulici a vítr mě šimrá po spáncích konečky vlasů, který se vysmekly z tvýho copu tvůj nežnej polibek není skutečnou lidskou událostí je tak krutej, nekompromisní a upřímnej mohu o něm před sebou bezzvučně artikulovat NESMÍM HO VYSLOVIT! aby se nerozplynul a abych ho uchoval, má milá copatá… tvůj něžnej polibek mi rozsekal držku a zacelil srdce a tak si užívám neslyšnost rtů šumění dešťů na refýžích letenských zastávek milenců a dnes časně z rána pod kostelem sv. Antonína Paduánského mý urputný rty už začínaj jihnout pod něžným polibkem má milá copatá Sasanko znovu mě polib a prozraď jaké jsou úsměvy děvčátek umírajících na souchotiny |
|
Something special about you! |
Im musician, artist, junkie and alcoholic.
|
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
Poverty and stupidity. No solutions.
|
|
List of the published books: |
The rain which hasnt been 2015 a novel
Yellow king 2017 short stories collection The Black Two 2019 poetry collection Like a Ráma 2021 poetry collection |
|
Do you expect to win the contest? |
YES
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page: