Name and surname: |
niels hav
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) |
PRETUČENA UNUTRAŠNJOST
Pretučena unutrašnjost ormarića ispod kuhinjskog sudopera Možda je bilo ljubljenja i plesa u ovoj kuhinji. Spuštam se na koljena pred kuhinjskim sudoperom © Niels Hav. Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić |
|
Something special about you! |
Niels Hav has frequently been interviewed by the media, as he has travelled widely in Europe, Asia, Africa, North and South America. He is a full time poet and writer with awards from the Danish Arts Counsil. He is curious and enjoys meeting new people and foreign cultures.
Niels Hav was raised on a farm in western Denmark, he knows how to feed cattle and milk a cow. Today he resides with his wife the concert pianist Christina Bjørkøe in the most colourful and multi-ethnic part of the Danish capital, Copenhagen. |
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
In Denmark, we have a genuine tradition of tolerance – because it is necessary. The country was a great nation, but we lost decisive wars. Today the nation is small and dependent on alliances. With the European Union and with the rest of the world in the UN. A population of Danish speakers lives in Germany, and German speakers live in Denmark. These minorities and their language and culture are supported by the government. The protection of minorities is essential for peace everywhere in the world. Oppression and injustice create conflict.
|
|
List of the published books: |
1. Afmægtighed forbudt. Short stories 1981.
2. Glæden sidder i kroppen. Poetry 1982. 3. Øjeblikket er en åbning. Short stories 1983. 4. Sjælens Geografi. Poetry 1984.. 5. Ildfuglen, okay. Poetry 1987. 6. Den iranske sommer. Short stories 1990. 7. God’s blue Morris. Poetry, Canada 1993. 8. Når jeg bliver blind. Poetry 1995. 9. Nenadeina Sreka. Poetry, Skopje, Macedonia1997. 10. Grundstof. Poetry – Gyldendal, 2004. 11. U Odbranu Pesnika. Poetry, Belgrade 2008. 12. We Are Here. Poetry, Toronto 2006. 13. From Betroelse to confession. Poetry, Toronto 2009. 14. De gifte koner i København. Poetry 2009. 15. Als ik blind word. Poetry, Holland 2010. 16. Ḥı̄na aṣı̄ru aʻmá. Poetry, Beirut 2010. 17. De Iraanse zomer. Short stories, Holland 2011. 18. Udate žene u Kopenhagenu, Poetry, Bosnia 2012. 19. Grondstof. Poetry, Holland 2012. 20. Kopenhag Kadinlari, Poetry, Turkey 2013. 21. Zanʹhā dar Kupanhāk, Poetry, Tehran, Iran 2015. 22. Al-Rooh Tarqos Fee Mahdiha, Poetry, Amman, Jordan 2015. 23. Şî’ri bo trisnokekan nîye, Essays and poetry, Sulaymaniyah, Irak 2016. 24. Shpirti vallzon në djep,Shtëpia, Poetry, Albania 2016. 25. A alma dança em seu berço, Editora Penalux, Poetry Brasil 2018. 26. Øjeblikke af lykke. Poetry 2021. 27. Moments of Happiness, Poetry, Vancouver 2022. |
|
Do you expect to win the contest? |
NO
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page: