Mili Dueli 2023 Poezija

Umutkan Eralieva Polotovna – Čuvar moje zemlje (Mili Dueli 2023 – Grand Final)

Name and surname:
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE )
(Za graničare)

On dokazuje da je rođen kao čovjek,
Ima razboritosti u njegovoj hrabrosti.
Danju i noću u svim godišnjim dobima – on dovijek
Može čuvati granicu svog naroda.
Zato pričajmo o njemu s ponosom,
On i udaljen otadžbinu služu zanosom.

Graničar je čuvar domovine.
Njegovi dani i minute nisu gubici.
Trenirao se, ojačao i sada
Neprijatelji se ne približavaju granici
Ni na planinama ni na ravnici.
Njemu oči smrt sažimlju,
Braneći svoj narod; on brani Zemlju.

Heroji kao što su Čolponbaj i Djušenkul,
Daju mu malo hrabrosti, inspiracije,
S duhom hrabrosti, on će biti snažan, ful;
Svi ratnici-vojnici su štit nacije.
Hvala vam, graničari, na trudu,
Pamtimo, vi učite redu našu grudu.

Poželimo im sreću i veselje,
Da se sigurno vrate kući, da su zdravi.
Da ih Bog sačuva od kuđelje.
Da ih Bog pomogne, blagoslovi i slavi.
Neka prestanu ratovi na našoj Zemlji
Da mir zavlada u cijelom svijetu!

Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo-Dabetić

(For border guards)

He proves that he was born a man,
There is prudence in his courage.
Day and night in all seasons – he can
Guard the border of his people.
So let us speak of him with pride,
He serves Motherland in the far countryside.

A border guard is the guardian of the homeland.
He doesn’t waste a day or a minute in vain.
Train yourself, grow stronger, and then
The enemies approach the border
Neither on the mountains nor on the plain.
He looks straight into the eyes of death,
Defending the people; defending the Earth.

Heroes such as Cholponbai and Duishenkul,
Let’s give him some brave, inspiration,
With a spirit of courage, he will be strong, full;
All warriors-soldiers are the shield of the nation.
Thank you for your hard work on the border,
Remembering, you get our life in order.

Let’s wish them luck and happiness,
May they return home safely, may they be health.
May God protect them from bitterness.
May God support, help, also bless.
Let the wars on our Earth Stop
May Peace Prevail Throughout the World!

Черногорияга которгон Анжела Турукало-Дабетич
(Чек арачыларга арналат)
Эркек болуп төрөлгөнүн далилдеп,
Эр жүрөктүк, кыраакылык байкалып.
Күнү-түнү төрт мезгилде сак болуп,
Чек араны жүрөт жоокер кайтарып.
Мекен үчүн кылган иши жөнүндө,
Сыймыктануу менен жыргап айталык.

Чек-арачы- Мекенимдин сакчысы,
Бир күнү да жөн бекерге коротпойт.
Машыгып ал, чыйрак болуп душманды,
Чек арага жакындатпайт, жолотпойт.
Жерин коргоп, тике карап өлүмгө,
Жанын берет, бирок элин тонотпойт.

Чолпонбайдай, Дүйшөнкулдай баатырлар.
Үлгү болуп, дем кошушат, демине.
Ар-намыстуу азаматтар эч качан,
Уят кылбайт, калканч болуп элине.
Баардыгына кайрат, кубат тилейбиз,
Ыраазы болуп чек аранын бегине.

Чың ден соолук, бакыт тилеп, аларга,
Биз каалайбыз жаңжал, согуш болбошун.
Аман-эсен үйлөрүнө кайтышсын.
Кырсыктардан Кудай сактап, колдосун.
Жер үстүндө болуп жаткан согуштар,
Тегиз токтоп тынчтык гана орносун!!

Something special about you!
I am a loving spouse to my husband and a loving mother to my children. Dear grandparents for my grandchildren. I have two higher educations. Profession economist, accountant. Speech therapist (I am a speech correction teacher). My main job is to teach, especially to children. It’s a lot of fun to work with children. Most of my patients come to me for the first time when they can’t tell what’s hurting inside, and cry with their tongue hanging out or stuttering… And when my hard work comes back, the days when I receive gratitude from my parents are the happiest time for me. Sometimes, even when I walk down the street, my students run after me and say: “ You taught me how to speak…Thanks!”Words of gratitude inspire me every day.
Talent is a gift from God. I have not studied special training in writing (poetry, prose) or journalism. Am I surprised myself? I am currently the editor of four popular international magazines.
I can’t imagine life without creativity. Every day I find time to write work with a computer. I communicate with my readers. I write works that take time. If God wills, I will not stop writing for the rest of my life.
He played the role of the headmaster in the film “Ministerdin kyzyn mahabaty-4” (“The Love of the Minister’s daughter-4″) (2022). She starred in the video for the song ”Ilyaz Andash & Nazel – Beles ” (2020). I often sing and play the komuz. I will cook delicious pilaf and manti in the kitchen.
What do you think is the main problem of peace in your country? Can you offer us solutions and how to bring and preserve peace in your country through poetry? *
Strengthening international diplomatic relations. To live in peace. The cessation of the arms race of the countries of the world. True peace means complete tranquility of the inner world. Culture and poetry strengthen and unite international relations.
From 2007 to the present, he has been working as the head of the Department of Culture, deputy editor-in-chief and executive secretary of the newspaper “Zhetkinchek” (former newspaper “Pioneer of Kyrgyzstan”).
Since 2020, I have been working as the director of the children’s center of the OSOO “Zvezdochki”.
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry?
Strengthening international diplomatic relations. To live in peace. The cessation of the arms race of the countries of the world. True peace means complete tranquility of the inner world. Culture, poetry strengthen and unite international relations
List of the published books:
Published Books:
1 . “Absamat Masaliev, the great son of Ala-Too” Bishkek-2013, Turar publishing house.
2. “Urkuya” Bishkek-2013, Gulchynar publishing house
3. Urkuya, Bishkek-2014, Turar publishing house
4. “Songs are my soul” Bishkek-2014, Gulchynar publishing house
5. “The Great neurosurgeon Mitalip Mamytov” Bishkek-2014, Turar publishing house
6. “The starry sky of childhood” Bishkek-2017, Altyn Tamga publishing house.
7. Journalistic and encyclopedic collection “Nookat – the golden cradle” Bishkek-2020, Printing house “Advert Print”, as well as the author of other books.
Dozens of songs are sung to Umutkan Eralieva’s poems.”Excellent Student of Culture” of the Kyrgyz Republic, “Excellent Student of Education” of the Kyrgyz Republic, awarded the badges “Best Cultural Worker”, awarded the badge “Kyrgyz language” by the National Commission on the State Language under the President of the Kyrgyz Republic, awarded the Certificate of Honor of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic, the Diploma of the Government of the Kyrgyz Republic (2020).
Do you expect to win the contest?

You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page:



Mili Dueli 2023 – Fifth Round (Grand final)



Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)