Name and surname: |
Carlos Manuel Gómez
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) |
ŽDRIJEBE
Kad je neko mlad, sanja Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić POTROS Cuando uno es joven sueña |
|
Something special about you! |
Nacido en Cuba, en 1991, C. M. Gómez abandonó sus estudios de Medicina Veterinaria para estudiar Filología. Fue expulsado de la universidad por criticar el marxismo, pero le concedieron defender su tesis y se graduó. Vigilado por los agentes de la Seguridad del Estado sus textos permanecieron inéditos. Ha impartido conferencias y coloquios sobre poética y poesía en universidades y ferias del libro. Miembro de la Cátedra Honorífica “Desiderio Navarro” de la UNISS. Coordina el Encuentro Hispanoamericano de Escritores y edita para la Editorial Capiro. Su poesía ha sido recogida en antologías de Cuba, México, Chile, Ecuador, España, Argentina y Colombia. Sus poemas han sido adaptados al teatro y la fotografía, y vertidos al inglés, chino, serbio y sueco.
|
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
La carencia de recursos, una desigual distribución de la riqueza y los bajos salarios han frustrado el sueño de formar una familia. Los jóvenes ven la emigración como una vía para ayudar a la familia que dejaron atrás. La poesía tiene el poder de abrir los ojos, la belleza puede cambiar el mundo. El poeta es ese que guarda el secreto de la belleza de las palabras y como guardián que es debe decir siempre la verdad y defender la belleza de los enemigos de la belleza.
|
|
List of the published books: | ||
Do you expect to win the contest? |
YES
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page: