Name and surname: |
Andrés Briceño
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) |
UZGOJ
Sjeme Sjena ima u zemlji, i rad ponovo oživljava, One ruke Ono lišće Nastavljam podizati Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić CULTIVO La semilla Hay sombras en la tierra, y renace la faena, esas manos Aquel follaje Sigo alzando |
|
Something special about you! |
I’m a very friendly person who is always smiling. Academically, I am a marketer, currently working at a technological company. Besides work, I love old rock music and sports, specially ice hockey and tennis. I discovered poetry thanks to being the drummer of a rock band, long time ago. The band was called ‘Caffeine’.
Besides from being a poet, I’m a cultural promoter. I represent the ‘Movimiento Cultural Internacional Ergo’ in Costa Rica, we are dedicated to manage activities, to spread our art and culture. We have traveled to various regions outside the capital to organize activities. One of my biggest dreams is to recite my poetry all over the world. |
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
The biggest cause of the lack of peace in my country is that people do not want to study or work, which leads them to commit crimes to get money. I’m from a country where the military army was abolished 75 years ago, we work every day for that peace in our hands. I propose to continue facilitating cultural spaces, where people have the opportunity to dedicate themselves to something useful for their lives. Regardless of the difficulties, I will continue contributing to culture and literature in my country.
|
|
List of the published books: | ||
Do you expect to win the contest? |
YES
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page: