Name and surname: |
Adil Saad Yousif Mohamed Al-Sharif
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) |
USAMLJENOST
Bio sam usamljen Molim veselog drvosječu, nakon što otkosi udarcem sjekire Tako sam u prirodi Dok sam bio usamljen Kada sam se probudio, pustinja je pila svoju jutarnju kafu I dok smo bili usamljeni, Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić كُنْتُ وَحِيدًا أتَوَسَّلُ حَطَابًا يَمُرُّ مَسْرُورًا بَعَدَ أنْ حَصَدَ بِضَرْبَةِ فَأسٍ وَلَمَّا كُنْتُ وَحِيدًا بِالْفِطْرَةِ وَلَمَّا كُنْتُ وَحِيدًا وَلَمَّا كُنَا وَحِيدَينِ |
|
Something special about you! |
تخرجت في كلية الآداب قسم اللغة العربية، أعمل معلمًا، كنت شغوفًا بالقراءة والترحال وفيه تعلمت كثيرًا من خلال مشاهداتي وتعرفت على مجموعات ثقافية وعرقية بلغات مختلفة، أمتلك مهارات متعددة بجانب مهنتي، أكتب الشعر والمسرح والرواية والقصة، أسست كثيرًا من المنتديات والمشاريع الثقافية التي تختص بالشعر والفنون التشكيلية، وإنشاء المكتبات العامة، شغوف بكلاسيكيات الموسيقى العالمية، والموسيقى المحلية لدى شعوب العالم، والقبائل الأفريقية، نشأت في مدينة عمالية أشبه بعالم صغير أو نموذج عالمي، اندرجت في صياغته جنسيات مختلفة. أحب العزلة، والتسكع على ضفاف النيل العظيم.
|
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
تظل فكرة السلام بمعناه الإنساني والكوني تراود كل مبدع مثل بذرة مانجو، في بلدي يغدو السلام واحدًا من المطامح الأساسية والرئيسة التي تشغل ذهن المبدعين كافة، أعيش في بلد متعدد المكونات الثقافية والإثنية، وبالتالي يصبح التعايش السلمي هو الضامن والكابح لميكنة العنف القبلي والعرقي. لذلك أكتب عن أفريقيا، أفريقيا التي أحب، بعيدًا عن الحرب والفقر والموت ، أفريقيا بإنسانها وعاداتها وتقاليدها، بالطقوس الأرواحية في معية الأسلاف، بالغابات التي تنعس في أصواتها الصبايا، وأتحد بأنهارها وبحيراتها وشلالاتها وهضابها، برائحة السافانا في غروب ، إنها مخيلتي الجمالية والإبداعية، وهي حصني الروحي ضد القبح. أتمنى أن يبذل كل مبدع جهودًا في بناء السلام العالمي.
|
|
List of the published books: |
1. أتْبَرَا.. خَاصِرَةُ النَّهَارِ ، رواية (2012)
2. الأتْبَرَاوِيَّةُ كَهْرَمَانُ الحِجَاجِ الأنِيقِ ، تدوين جمالي (2016) 3. سِفرُ المَوْتِ ( حَالات ُحامِلِ التَّابُوتِ)، شعر(2016) 4. مَخْطُوطَةُ البَصَّاصِ بعدَ كابُوسِه الأخِير ، مجموعة قصص قصيرة (2017) 5. نُعُوشٌ بِما يَكْفي الخُوف، كِتابةٌ عن الفاجعةِ والمَوْت، شعر (2017) 6. الرَّمْلُ.. بِكِ أثقلُ الحدائقَ حتَّى ثِمارِهَا ، مجموعة شعرية (2017) 7. هَاشْتَاقْ الميدان ، سيرة شعرية (2019) 8. كَشَجَرةٍ تَسْتَدِلُ بِالضَّوْءِ ، مجموعة شعرية (2020) 9. عاليًا كحبَّة عَرقٍ تنام على سُرَّتك ، مجموعة شعرية (2020) 10. من يوميَّاتِ الثورة السُّودانيَّة ، يوميات (2020) 11. أقول أُحبُّكِ وأتنفَّس عينيك ، شعر (2020) 12. البُوتُ ومَسْرِحِيَّاتِ أُخْرى ، مسرحيات (2023) |
|
Do you expect to win the contest? |
YES
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page:
FacebookVideo (click here to watch)