Mili Dueli 2023 Poezija

Adil Saad Yousif – Usamljenost (Mili Dueli 2023 – Grand Final)

Name and surname:
Adil Saad Yousif Mohamed Al-Sharif
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE )
USAMLJENOST

Bio sam usamljen
kao frula u pustinji,
u potpunosti sam,
kao da iskušavam vještine samoće.
Plačno molim drvo,
kažem: daj mi granu.

Molim veselog drvosječu, nakon što otkosi udarcem sjekire
hiljadu cvjetova,
kažem mu: daj mi nož.
Daj mi svoj nož
i bogovi će ti oprostiti.

Tako sam u prirodi
bez ikakvih tajni
uzeo sam nož i sjeo kao usamljeno biće na ivici života.
Uklesao sam od grane oblik čovjeka
i dušu sam udahnuo u nju.

Dok sam bio usamljen
i umoran
zakopao sam tu granu u zemlju
i zaspao
kao što spava usamljena ptica.

Kada sam se probudio, pustinja je pila svoju jutarnju kafu
i hranila oči malih srndaća svjetlom.
A ti si sjedela usamljena, poput mene.

I dok smo bili usamljeni,
rekao sam ti: moramo isklesati mnogo grana
i podizati šumu u štali
i
…….
…….
Ali ti si bacila moj nož u pećinu
i kao drvosječa
sjekla si šumu mog srca.
Sa dva smjela prsta
uzela si me za nos
i rekla: postoji drugi način.
Tada sam shvatio žensku ljubomoru,
žena koje te čine čovjekom koji ostavlja svoje noge kod kuće
i ide na ples
kao čovjek
koji ne može moliti drveće
ponovo.

Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo Dabetić
…………………………………………….
وَحْدَة

كُنْتُ وَحِيدًا
مِثْلَ نَايٍ في الْبَرِّيَّةِ
مِثْلَ أنْ أبْقَى وَحِيدًا
مِثْلَ أنْ أُجَرِّبَ مَهَارَتِي فِي الْوَحْدَةِ
أتَوَسَّلُ شَجَرَةً بَاكِيَةً
أقُولُ لَهَا: امْنَحِينِي غُصْنًا

أتَوَسَّلُ حَطَابًا يَمُرُّ مَسْرُورًا بَعَدَ أنْ حَصَدَ بِضَرْبَةِ فَأسٍ
أَلْفَ زَهْرَةٍ
أقُولُ لَهُ: امْنَحنِي سِكِينًا
امْنَحْنِي سِكِينَكَ
وَلِتَغْفَرَ لَكَ
الآلِهَةُ

وَلَمَّا كُنْتُ وَحِيدًا بِالْفِطْرَةِ
وَلا أمْلِكُ أيَّةَ أسْرَارٍ
أخَذْتُ الْسِكِينَ وَجَلَسْتُ كَكَائِنٍ وَحِيدٍ عَلى حَافَّة الْحَيَاةِ
أنْحَتُ الْغُصْنَ عَلى هَيْأةٍ بَشَرِيَّةٍ
وَأنْفُخُ فِيهِ
مِنْ رُوحِ وَحْدَتِي

وَلَمَّا كُنْتُ وَحِيدًا
وَمُتْعَبًا
غَرَسْتُ ذَلِكَ الْغُصْنَ فِي الأرْضِ
ونِمْتُ
مِثْلَمَا يَنَامُ طَائِرٌ وَحِيدٌ
لَكِنَنِي
عِنْدَمَا صَحَوْتُ كَانَتِ الْبَّرِيَّةُ تَشْرَبُ قَهْوَتَهَا الصَّبَاحِيَّةَ
وَتُطْعِمُ عُيُونَ الظِّبَاءِ الصَّغِيرَةِ اِنْتِبَاهَةَ الضَّوْءِ
وَأنْتِ تَجْلِسِينَ وَحِيدَةً مِثْلِي

وَلَمَّا كُنَا وَحِيدَينِ
قُلْتُ لَكِ: عَلَينَا أنْ نَنْحَتَ كَثِيرًا مِنَ الأغْصَانِ
وَأنْ نُرَبِّيَ الْغَابَاتِ فِي الْحَظِيرَةِ
وَأنْ
……….
……….
لَكِنَّكِ رَمَيْتِي بِسَكِينِي فِي مَغَارَةِ الْجَبَلِ
وَمِثْلَ حَطَّابٍ ظَلَلْتِ تَحْصُدِينَ أشْجَارَ غَابَتِي
وَبِأُصْبُعَيْنِ جَرِيئَتَيْنِ
تَأخُذِينَ بِأنْفِي
وَتَقُولِينَ لِي: هُنَاكَ طَرِيقٌ آخَرَ
حِيْنَهَا
عَرَفْتُ غَيْرَةَ النِّسَاءِ
النِّسَاءِ اللَّوَاتِي يُصَيِّرْنَكَ رَجُلًا يَتْرُكُ قَدَمَيْهِ بِالْبَيْتِ
وَيَذْهَبُ لِحَلْبَةِ الرَّقْصِ
رَجُلًا
لا يُمْكِنُهُ أنْ يَتَوَسَّلَ الأشْجَارَ
مَرَّةً أخْرَى

Something special about you!
تخرجت في كلية الآداب قسم اللغة العربية، أعمل معلمًا، كنت شغوفًا بالقراءة والترحال وفيه تعلمت كثيرًا من خلال مشاهداتي وتعرفت على مجموعات ثقافية وعرقية بلغات مختلفة، أمتلك مهارات متعددة بجانب مهنتي، أكتب الشعر والمسرح والرواية والقصة، أسست كثيرًا من المنتديات والمشاريع الثقافية التي تختص بالشعر والفنون التشكيلية، وإنشاء المكتبات العامة، شغوف بكلاسيكيات الموسيقى العالمية، والموسيقى المحلية لدى شعوب العالم، والقبائل الأفريقية، نشأت في مدينة عمالية أشبه بعالم صغير أو نموذج عالمي، اندرجت في صياغته جنسيات مختلفة. أحب العزلة، والتسكع على ضفاف النيل العظيم.
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry?
تظل فكرة السلام بمعناه الإنساني والكوني تراود كل مبدع مثل بذرة مانجو، في بلدي يغدو السلام واحدًا من المطامح الأساسية والرئيسة التي تشغل ذهن المبدعين كافة، أعيش في بلد متعدد المكونات الثقافية والإثنية، وبالتالي يصبح التعايش السلمي هو الضامن والكابح لميكنة العنف القبلي والعرقي. لذلك أكتب عن أفريقيا، أفريقيا التي أحب، بعيدًا عن الحرب والفقر والموت ، أفريقيا بإنسانها وعاداتها وتقاليدها، بالطقوس الأرواحية في معية الأسلاف، بالغابات التي تنعس في أصواتها الصبايا، وأتحد بأنهارها وبحيراتها وشلالاتها وهضابها، برائحة السافانا في غروب ، إنها مخيلتي الجمالية والإبداعية، وهي حصني الروحي ضد القبح. أتمنى أن يبذل كل مبدع جهودًا في بناء السلام العالمي.
List of the published books:
1. أتْبَرَا.. خَاصِرَةُ النَّهَارِ ، رواية (2012)
2. الأتْبَرَاوِيَّةُ كَهْرَمَانُ الحِجَاجِ الأنِيقِ ، تدوين جمالي (2016)
3. سِفرُ المَوْتِ ( حَالات ُحامِلِ التَّابُوتِ)، شعر(2016)
4. مَخْطُوطَةُ البَصَّاصِ بعدَ كابُوسِه الأخِير ، مجموعة قصص قصيرة (2017)
5. نُعُوشٌ بِما يَكْفي الخُوف، كِتابةٌ عن الفاجعةِ والمَوْت، شعر (2017)
6. الرَّمْلُ.. بِكِ أثقلُ الحدائقَ حتَّى ثِمارِهَا ، مجموعة شعرية (2017)
7. هَاشْتَاقْ الميدان ، سيرة شعرية (2019)
8. كَشَجَرةٍ تَسْتَدِلُ بِالضَّوْءِ ، مجموعة شعرية (2020)
9. عاليًا كحبَّة عَرقٍ تنام على سُرَّتك ، مجموعة شعرية (2020)
10. من يوميَّاتِ الثورة السُّودانيَّة ، يوميات (2020)
11. أقول أُحبُّكِ وأتنفَّس عينيك ، شعر (2020)
12. البُوتُ ومَسْرِحِيَّاتِ أُخْرى ، مسرحيات (2023)
Do you expect to win the contest?
YES

You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page:

FacebookVideo (click here to watch)

 

 


Mili Dueli 2023 – Fifth Round (Grand final)

Podijeli

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)