Name and surname: |
Mpesse Géraldin
|
|
Poem for the 4th and 5th round (Final / Grand Final): (TRANSLATION INTO MONTENEGRIN + YOUR NATIVE / ENGLISH LANGUAGE ) |
OKOVANE NEBESKE RUKE
Ti koji spavaš u okovanim nebeskim rukama Ovaj plač koji ignorišeš Ovo selo sa hiljadu osmijeha Translated to Bosnian by Nermin Delić Vous qui dormez dans les bras enchaînés du ciel Ce cri que tu ignores Ce village avec ses mille sourires |
|
Something special about you! |
Je suis poète et photographe. Je passe la plupart de mon temps à lire et à écrire.
|
|
What do you think is the main problem of peace in your country? Suggest solutions to us, and how to bring and preserve peace in your country with poetry? |
Le problème de la paix dans mon pays ce sont les replis identitaires. Pour préserver la paix, il faut promouvoir les valeurs du vivre-ensemble.
|
|
List of the published books: |
1. El grito de dolor, poetry collection (2016).
2. El silencio de tus olas, Sanaga, poetry collection (2021). |
|
Do you expect to win the contest? |
YES
|
You can watch and vote the video posted on Mili Dueli’s official Facebook page: