IBRAHIME, IBRAHIME!
RECI NE ZLOBAMA!Zašto braća
Od istih ćaća
Bore se za zemlju, ko shvaća
Da stvara se nedaća
Razum treba da zašuti
I sjekire zemljom zasuti
Uvijek rupu kopajte
živote svoje ne dajte!?
O, vjera, Oče,
Koju citiramo u našim molitvama, ko kako hoće
Poštuje uspomenu
I divi se poslušnom sjemenu
Kada ste htjeli da ljude zakoljete
Vaš jedini sin tapkao je na lomači
Bez ikakvog oklijevanja
Prema Gospodu, u znak odanosti.
Klanjam se pred Lutom, tvojom ljubavi!
Umoran od muke koju mi ostavi,
Sa ljubavlju si mu rekao:
“Moj brate po krvi, dobrodošao!
Zajednički život je nemoguć
Ali ostanak braće je uvijek moguć.
Ako krenete u pravcu sa sjevera
Na jugu ćete naći svoju kuću od ivera,
Pod uslovom da više nema diskusija,
Nema više svađa između naših pastira
Niti svađe između naših žena i podanika.
Gospode, za njega si se molio.
Kleknuo si, isplakao mora
Tako da njegovi gradovi budu pošteđeni
Ali džaba, Sodoma i Gomora,
Gradovi izgrađeni od zlata,
Sadrže bezbroj kazamata,
Drugi su bili gnusovo gnijezdo
I opet on nije izbjegao uništenje!
Ali ti si spasio, i njegovog, i svog brata,
Od plamena i pakla.!
Kako ti je tada sve moglo pobjeći?
U ljubavi prema sebi ko je kome preči?
Zašto nisi odbio
To što ti je ponudila supruga Sara,
Već si iznemogao, kao ljubavnik, prihvatio leći?
Nakon što se porodila
Učinili ste ga omiljenim djetetom
Šta, Sara, uznemirena
Dok je nosila obećanje, ko žito
Zna ko je trebao da vlada svim zemljama
Iz Transjordanije
Šta zna ona šta je sa Zapadnom obalom?
Oboje su bila vaša djeca
Izašli iz vaše krvi,
Kako se tako brzo presijeca
Ko će biti voljen, a ko krivac krivi?
Nije niko rođen da se tako tretira!
Zašto niste misliili
Da bi problem zemljišnih granica
Mogao povesti u ratove one koji su mili?
Vaša djeca više ne slušaju razum
Oni, mrze, pljuju,
Od obojice su naslijedili averziju
Oni se međusobno optužuju
Pozivajući na ubilačke kazne,
I vojničke poslastice mazne.
Šta si rekao Arapu Ismailu
I Isaku, ocu Izraela,
Kao testament prije smrti!?
Jesi li tražio od njih, živote, truleži
Ili da opraštamo i cijenimo jedni druge?
Zašto ste zaboravili da je to zemlja bez tuge?
Obojica su te sahranili,
Svi u suzama, bolnog srca,
Jer, kao pravi sinovi, voljeli su te
A od tebe, nepristrasnosti, nadali su se.
Međutim, to nije bila šala
Za Isaka, Zapadna obala
Za Ismaila, Transjordan!
Svi su ista braća
Koji nude sebe, sa radošću, gnjavažu
Oh Ibrahime, zar ne možeš makar ambalažu
Svojih potomaka da učiniš istom,
Sa neba gde si sletio?
Bog ti može dati tu moć ponovo
Da spojiš srca svoje djece
Zato što vas je On uvijek više volio od njih.
Ne možeš sada Njegovo ništa odbiti u ime svih!
Pomiri svoje ovce!
Zaglušuju se njihovi krici,
Smrti broje kao novce
Nauči ih da im ljubavni budu uzvici
I njihova posljednja briga!
Plač beba
Zadavljenih i obezglavljenih,
Suze pustih majki
Jadikovke masa deportovanih
Prijetnje padaju sa svih strana;
Uronio je cijeli svijet u strah!!!
Daleko od mene
Da krivim tebe
Niti da te osuđujem!
Ljubav je komplikovana!
Lijep je lažni poklon!
Čovek nudi u po’ dana
Ali Bog noću sudi
I kao majstor sreće se nameće
Isače, Ismaile;
Ova zemlja Izraela
Vaš je blagoslov!
Ne pretvarajte to u prokletstvo!
Svijet ne može da bira
Dokle god nosite vjeru
Tražite se, Mir, put!
Koga izabrati?
Koga mrziti?
Ako želite imati sjutra
Ponašajte se kao ljudska bića!
Ovdje dolje, dan
Neprocjenjivo izgleda, a tek jutra…
O Jevrejima šta su im uradili Hitler i nacisti,
Ili genocidari Hutu protiv Tutsija
Ne bi trebalo ponovo da pričam, jer je scenario isti!!!
Nažalost, jučerašnje žrtve,
Danas su dželati ponosni!
Palestinac nije tvoja simpatija!
Kongoanac, ničiji, je ubica!
Ima li veličine u klanju drugih?
Volim te, dijete Ismailovo!
Nikada neću mrzjeti Izrael!
Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo-Dabetić
________________________________
_______________________________
ABRAHAM ! ABRAHAM !
DITES NON A L’INFAME !
Pourquoi les frères
D’un même père
Se battent pour les terres,
Se créent des misères.
Font,la raison, taire
Et la hache de guerre
Toujours, deterrent
Dès que le vieux, ils enterrent!?
Oh, de la foi, le Père,
Que nous citons dans nos prières,
J’honore ta mémoire
Et admire ton obéissance notoire
Quand tu as voulu égorgé
Ton unique fils étendu sur un bûcher
Sans un instant hésité
Envers le Seigneur, en signe de loyauté.
Je me courbe devant, pour Lot, ton amour !
Fatigué des tourments de chaque jour,
Avec affection, tu lui as dit :
“Mon frère de sang, choisis !
Vivre ensembles est impossible
Mais rester frères est toujours possible.
Si tu prends, du nord, la direction
J’installerai très au Sud mes habitations,
Pourvu qu’il n’ y ait plus de discussions,
Non plus des disputes entre nos bergers
Ni bagarres entre nos épouses et sujets.
Le Seigneur, pour lui, tu as plaidé.
Tu t’es agenouillé, tu as pleuré
Pour que ses villes soient épargnées
Mais Sodome et ghommore,
Les cités bâties en partie en or,
Contenant d’innombrables trésors,
Etaient le nid de l’abomination
Et n’échappèrent point à la destruction.!
Mais tu sauvas, et les siens, ton frère,
Du brasier et des fourneaux de l’enfer. !
Comment tout a pu alors t’échapper
Dans tes propres adventures d’aimer?
Pourquoi n’as tu pas refusé
Ce que ton épouse Sarah t’avait proposé,
Haggard, comme amante, d’ accepter?
Après qu’elle ait enfanté
Tu en as fait ta préferée
Ce qui, Sarah, a indisposée
Alors qu’Elle portait, de la promesse,le grain
Qui devait règner sur tous les terrains
De la transjordanie
Et de la cijordanie?
Ils étaient tous deux tes enfants
Sortis de ton propre sang,
Pourquoi avoir, l’un préferé
Et l’autre rejeté et chassé ?
Il ne t’avait pas, de naitre, demandé !
Pourquoi n’ as tu pas songé
Au problème des limites des terres
A accorder à chacun et éviter les guerres?
Tes enfants n’entendent plus raison
Ils ont, de la haine, les démangeaisons,
Ils ont hérité, de l’un et l’autre, l’aversion
Ils se lancent de mutuelles accusations
Appelant à de meurtrières condamnations,
Qu’ils jubilent en mettant en éxécution.
Qu’as tu dit à l’arabe Ismaël
Et à Isaac , le Père d’Israël,
Comme testament avant de mourir!?
Leur as tu demandé de, la vie, se pourrir
Ou de se pardonner et de se chérir?
Pourquoi as tu oublié de, le sol, départir?
Ils t’ont enterré tous les deux,
Tout en larmes, les coeurs douloureux,
Car, comme de vrais fils, ils t’ont aimé
Et de toi, l’impartialité, ils espéraient.
Pourtant ce n’ était pas si compliqué
Pour Isaac, la Cijordanie
Pour Ismael, la Transjordanie !
Ils sont tous les mêmes frères
Qui s’offrent, avec joie, la galère
Oh Abraham, ne peux tu rien faire
Pour, ces massacres, faire taire,
Du ciel où tu te terres ?
Dieu peut t’ accorder cette faveur
De réunir, de tes enfants, les coeurs
Car Il t’ a toujours préféré.
Il ne peut rien te refuser!
Réconcilie tes brébis !
Assourdissant sont leurs cris,
Misérables sont leurs vies
Et, de s’aimer, l’envie
Est leur dernier soucis.!
Les pleurs des bébés
Etranglés et décapités,
Les larmes des mères désolées
Les lamentations des masses déportées
Les ménaces pleuvant de tous les cótés;
Dans l’éffroi, plongent le monde entier!!!
Loin de moi l’idée
De te blâmer
Ni de te Condamner !
L’Amour est compliqué !
Il est un beau cadeau truqué !
L’homme propose
Mais Dieu dispose
Et, en maitre, s’impose
Isaac, Ismaël;
Ces terres d’Israël
Sont votre bénédiction!
N’en faites pas une malediction !
Le monde ne peut pas faire de choix
Tant que vous vous faites porter les croix
Sans chercher, de la Paix, la voie !
Qui choisir ?
Qui haïr ?
Si vous voulez avoir un lendemain
Comportez vous en êtres humains!
Ici bas, la vie
N’a pas de prix.
Sur les juifs ce qu’ont fait Hitler et les Nazis,
Ou les génocidaires hutu contre les Tutsis
Ne devaient plus revenir sur le tapis. !!!
Malheureusement, les victimes d’Hier,
D’être, aujourd’hui, les bourreaux, sont fiers!
Le Palestinien n’est pas votre tombeur!
Le Congolais, de personne, n’est le tueur !
A massacrer les autres, y a t il de grandeur?
Je t’aime enfant d’ Ismael !
Je ne detesterai jamais Israel !
Je les adore, tous les deux
Je refuse de jouer à ton jeux !
Bernard KALUME BULERI.
IBRAHIME, IBRAHIME!
RECI NE ZLOBAMA!
Zašto braća
Od istih ćaća
Bore se za zemlju, ko shvaća
Da stvara se nedaća
Razum treba da zašuti
I sjekire zemljom zasuti
Uvijek rupu kopajte
živote svoje ne dajte!?
O, vjera, Oče,
Koju citiramo u našim molitvama, ko kako hoće
Poštuje uspomenu
I divi se poslušnom sjemenu
Kada ste htjeli da ljude zakoljete
Vaš jedini sin tapkao je na lomači
Bez ikakvog oklijevanja
Prema Gospodu, u znak odanosti.
Klanjam se pred Lutom, tvojom ljubavi!
Umoran od muke koju mi ostavi,
Sa ljubavlju si mu rekao:
“Moj brate po krvi, dobrodošao!
Zajednički život je nemoguć
Ali ostanak braće je uvijek moguć.
Ako krenete u pravcu sa sjevera
Na jugu ćete naći svoju kuću od ivera,
Pod uslovom da više nema diskusija,
Nema više svađa između naših pastira
Niti svađe između naših žena i podanika.
Gospode, za njega si se molio.
Kleknuo si, isplakao mora
Tako da njegovi gradovi budu pošteđeni
Ali džaba, Sodoma i Gomora,
Gradovi izgrađeni od zlata,
Sadrže bezbroj kazamata,
Drugi su bili gnusovo gnijezdo
I opet on nije izbjegao uništenje!
Ali ti si spasio, i njegovog, i svog brata,
Od plamena i pakla.!
Kako ti je tada sve moglo pobjeći?
U ljubavi prema sebi ko je kome preči?
Zašto nisi odbio
To što ti je ponudila supruga Sara,
Već si iznemogao, kao ljubavnik, prihvatio leći?
Nakon što se porodila
Učinili ste ga omiljenim djetetom
Šta, Sara, uznemirena
Dok je nosila obećanje, ko žito
Zna ko je trebao da vlada svim zemljama
Iz Transjordanije
Šta zna ona šta je sa Zapadnom obalom?
Oboje su bila vaša djeca
Izašli iz vaše krvi,
Kako se tako brzo presijeca
Ko će biti voljen, a ko krivac krivi?
Nije niko rođen da se tako tretira!
Zašto niste misliili
Da bi problem zemljišnih granica
Mogao povesti u ratove one koji su mili?
Vaša djeca više ne slušaju razum
Oni, mrze, pljuju,
Od obojice su naslijedili averziju
Oni se međusobno optužuju
Pozivajući na ubilačke kazne,
I vojničke poslastice mazne.
Šta si rekao Arapu Ismailu
I Isaku, ocu Izraela,
Kao testament prije smrti!?
Jesi li tražio od njih, živote, truleži
Ili da opraštamo i cijenimo jedni druge?
Zašto ste zaboravili da je to zemlja bez tuge?
Obojica su te sahranili,
Svi u suzama, bolnog srca,
Jer, kao pravi sinovi, voljeli su te
A od tebe, nepristrasnosti, nadali su se.
Međutim, to nije bila šala
Za Isaka, Zapadna obala
Za Ismaila, Transjordan!
Svi su ista braća
Koji nude sebe, sa radošću, gnjavažu
Oh Ibrahime, zar ne možeš makar ambalažu
Svojih potomaka da učiniš istom,
Sa neba gde si sletio?
Bog ti može dati tu moć ponovo
Da spojiš srca svoje djece
Zato što vas je On uvijek više volio od njih.
Ne možeš sada Njegovo ništa odbiti u ime svih!
Pomiri svoje ovce!
Zaglušuju se njihovi krici,
Smrti broje kao novce
Nauči ih da im ljubavni budu uzvici
I njihova posljednja briga!
Plač beba
Zadavljenih i obezglavljenih,
Suze pustih majki
Jadikovke masa deportovanih
Prijetnje padaju sa svih strana;
Uronio je cijeli svijet u strah!!!
Daleko od mene
Da krivim tebe
Niti da te osuđujem!
Ljubav je komplikovana!
Lijep je lažni poklon!
Čovek nudi u po’ dana
Ali Bog noću sudi
I kao majstor sreće se nameće
Isače, Ismaile;
Ova zemlja Izraela
Vaš je blagoslov!
Ne pretvarajte to u prokletstvo!
Svijet ne može da bira
Dokle god nosite vjeru
Tražite se, Mir, put!
Koga izabrati?
Koga mrziti?
Ako želite imati sjutra
Ponašajte se kao ljudska bića!
Ovdje dolje, dan
Neprocjenjivo izgleda, a tek jutra…
O Jevrejima šta su im uradili Hitler i nacisti,
Ili genocidari Hutu protiv Tutsija
Ne bi trebalo ponovo da pričam, jer je scenario isti!!!
Nažalost, jučerašnje žrtve,
Danas su dželati ponosni!
Palestinac nije tvoja simpatija!
Kongoanac, ničiji, je ubica!
Ima li veličine u klanju drugih?
Volim te, dijete Ismailovo!
Nikada neću mrzjeti Izrael!
Translated to Montenegrin by Anđela Turukalo-Dabetić
________________________________
_______________________________
ABRAHAM ! ABRAHAM !
DITES NON A L’INFAME !
Pourquoi les frères
D’un même père
Se battent pour les terres,
Se créent des misères.
Font,la raison, taire
Et la hache de guerre
Toujours, deterrent
Dès que le vieux, ils enterrent!?
Oh, de la foi, le Père,
Que nous citons dans nos prières,
J’honore ta mémoire
Et admire ton obéissance notoire
Quand tu as voulu égorgé
Ton unique fils étendu sur un bûcher
Sans un instant hésité
Envers le Seigneur, en signe de loyauté.
Je me courbe devant, pour Lot, ton amour !
Fatigué des tourments de chaque jour,
Avec affection, tu lui as dit :
“Mon frère de sang, choisis !
Vivre ensembles est impossible
Mais rester frères est toujours possible.
Si tu prends, du nord, la direction
J’installerai très au Sud mes habitations,
Pourvu qu’il n’ y ait plus de discussions,
Non plus des disputes entre nos bergers
Ni bagarres entre nos épouses et sujets.
Le Seigneur, pour lui, tu as plaidé.
Tu t’es agenouillé, tu as pleuré
Pour que ses villes soient épargnées
Mais Sodome et ghommore,
Les cités bâties en partie en or,
Contenant d’innombrables trésors,
Etaient le nid de l’abomination
Et n’échappèrent point à la destruction.!
Mais tu sauvas, et les siens, ton frère,
Du brasier et des fourneaux de l’enfer. !
Comment tout a pu alors t’échapper
Dans tes propres adventures d’aimer?
Pourquoi n’as tu pas refusé
Ce que ton épouse Sarah t’avait proposé,
Haggard, comme amante, d’ accepter?
Après qu’elle ait enfanté
Tu en as fait ta préferée
Ce qui, Sarah, a indisposée
Alors qu’Elle portait, de la promesse,le grain
Qui devait règner sur tous les terrains
De la transjordanie
Et de la cijordanie?
Ils étaient tous deux tes enfants
Sortis de ton propre sang,
Pourquoi avoir, l’un préferé
Et l’autre rejeté et chassé ?
Il ne t’avait pas, de naitre, demandé !
Pourquoi n’ as tu pas songé
Au problème des limites des terres
A accorder à chacun et éviter les guerres?
Tes enfants n’entendent plus raison
Ils ont, de la haine, les démangeaisons,
Ils ont hérité, de l’un et l’autre, l’aversion
Ils se lancent de mutuelles accusations
Appelant à de meurtrières condamnations,
Qu’ils jubilent en mettant en éxécution.
Qu’as tu dit à l’arabe Ismaël
Et à Isaac , le Père d’Israël,
Comme testament avant de mourir!?
Leur as tu demandé de, la vie, se pourrir
Ou de se pardonner et de se chérir?
Pourquoi as tu oublié de, le sol, départir?
Ils t’ont enterré tous les deux,
Tout en larmes, les coeurs douloureux,
Car, comme de vrais fils, ils t’ont aimé
Et de toi, l’impartialité, ils espéraient.
Pourtant ce n’ était pas si compliqué
Pour Isaac, la Cijordanie
Pour Ismael, la Transjordanie !
Ils sont tous les mêmes frères
Qui s’offrent, avec joie, la galère
Oh Abraham, ne peux tu rien faire
Pour, ces massacres, faire taire,
Du ciel où tu te terres ?
Dieu peut t’ accorder cette faveur
De réunir, de tes enfants, les coeurs
Car Il t’ a toujours préféré.
Il ne peut rien te refuser!
Réconcilie tes brébis !
Assourdissant sont leurs cris,
Misérables sont leurs vies
Et, de s’aimer, l’envie
Est leur dernier soucis.!
Les pleurs des bébés
Etranglés et décapités,
Les larmes des mères désolées
Les lamentations des masses déportées
Les ménaces pleuvant de tous les cótés;
Dans l’éffroi, plongent le monde entier!!!
Loin de moi l’idée
De te blâmer
Ni de te Condamner !
L’Amour est compliqué !
Il est un beau cadeau truqué !
L’homme propose
Mais Dieu dispose
Et, en maitre, s’impose
Isaac, Ismaël;
Ces terres d’Israël
Sont votre bénédiction!
N’en faites pas une malediction !
Le monde ne peut pas faire de choix
Tant que vous vous faites porter les croix
Sans chercher, de la Paix, la voie !
Qui choisir ?
Qui haïr ?
Si vous voulez avoir un lendemain
Comportez vous en êtres humains!
Ici bas, la vie
N’a pas de prix.
Sur les juifs ce qu’ont fait Hitler et les Nazis,
Ou les génocidaires hutu contre les Tutsis
Ne devaient plus revenir sur le tapis. !!!
Malheureusement, les victimes d’Hier,
D’être, aujourd’hui, les bourreaux, sont fiers!
Le Palestinien n’est pas votre tombeur!
Le Congolais, de personne, n’est le tueur !
A massacrer les autres, y a t il de grandeur?
Je t’aime enfant d’ Ismael !
Je ne detesterai jamais Israel !
Je les adore, tous les deux
Je refuse de jouer à ton jeux !
Bernard KALUME BULERI.